Заязочка - Дочь короля-трубадура стр 12.

Шрифт
Фон

Он на мгновение сдвинул брови, потом кивнул и махнул рукой кому-то из своей свиты. Мадлен шмыгнула в комнату и встала за креслом сестры. Та подняла голову и встретила Глостера ненавидящим взглядом. Энн дышала ртом, борясь с дурнотой. К ней короткими перебежками пробралась одна из придворных дам со стаканом вина в руке.

Первой молчание нарушила Марго.

- Что с моим сыном? хрипло спросила она.

- Он мертв, - спокойно ответил Глостер, - его тело нашли на поле боя, миледи. Вы же, ваша невестка и остальные сопровождающие вас дамы арестованы по обвинению в мятеже и государственной измене. Следуйте за мной. Я герцог Глостер, Великий Коннетабль Англии.

Но Марго не двинулась с места. Она мгновенно сгорбилась и постарела. Похоже, что из всей речи она услышала лишь страшное известие о смерти сына.

Мадлен метнулась за своим сундучком, опустилась на колени рядом с креслом сестры и попыталась дать ей настойку валерианы. Марго оттолкнула ее ногой.

- Убирайся!

- Что там? спросил Глостер.

- Это лекарство, милорд, - ответила Мадлен, - успокоительное. Настойка валерианы.

Он не ответил, лишь скользнул взглядом по сундучку.

Как бы то

ни было, но пришлось подчиниться, всех вывели на улицу. Повитуху пока не нашли, так что Энн со всеми предосторожностями устроили в отдельных конных носилках. Еще одни носилки полагались Марго. Остальные дамы замерли посреди двора испуганной стайкой. На Мадлен с ее сундучком поглядывали с опаской. Английский знали не все, так что поняли только, что она как-то о чем-то договорилась со страшным англичанином, а потом ее обругала королева.

Где-то раздобыли еще пару носилок, но для Мадлен там места не нашлось. Процессия почти двинулась в путь, когда рядом резко всхрапнул конь. Мадлен испуганно подняла голову. Взгляд герцога Глостера не сулил ничего хорошего.

- Вас бросили? спросил он. Удержитесь за мой пояс? Ваш сундук доставят, не волнуйтесь.

Интересно, что он задумал? Но отказываться не стоило. Ссориться себе дороже. Так что мы устроились в седле за спиной его светлости, уцепившись за его пояс. Он поднял коня на дыбы и взял с места в галоп. Вот скотина!

Еще никогда я не переживала такого ужаса. Хорошо еще, что Мадлен худо-бедно умела ездить верхом. Этот гад еще и дорогу срезал, где только можно и нельзя, словно специально выбирая канавы пошире, а изгороди повыше.

Но ничто не длится вечно, закончилась и эта безумная скачка. Честно скажу, ноги у Мадлен, когда ее спустили на землю, подгибались. И покрывало потерялось.

- Еще одну минуту, дамзель, - с угрозой тихо проговорил Глостер почти в лицо Мадлен, - если вы хоть одной душе проболтаетесь о состоянии леди Энн, то я прикажу с вас живьем спустить шкуру. Вам ясно?

Мадлен сглотнула.

- Ясно?

- Как вам будет угодно, милорд, - ответила я.

Он кивнул и резко отстранился, направляясь к палатке. Только сейчас мы рассмотрели, что оказались в военном лагере.

- Дикон, ты кого там поймал? послышался чей-то ленивый голос.

Что ответил Глостер, я не расслышала, но в ответ раздался дружный мужской гогот. Мадлен сжалась.

- Не трясись, - сказала я, - раз сразу не разложили, то теперь не тронут. А этот тип нас пугает.

Паж поставил у ног Мадлен ее сундучок.

- Действительно, девица встретила тебя с арбалетом в руках и заявляет, что у нее там лекарства? Давай ее сюда, я такого никогда не видел.

Похоже, что сейчас и с королем Эдди познакомимся. И не только с ним.

Так и есть, нас явили перед довольно большой компанией разодетых мужиков. Эдвард, похоже, был самым высоким из них, ему и был адресован почтительный реверанс. А опускаться на колени не будем.

- И кто же вы, прелестная незнакомка? спросил Эдвард, с интересом глядя на нас.

- Меня зовут Мадлен дАнжу, - ответила, уж не знаю, которая из нас, потому как я чувствовала, что из-за всех этих треволнений уже почти не отделяю себя от Мадлен, - мой отец король Рене, правда, я внебрачная. А в сундучке действительно лекарства и притирания. Я их готовлю для сестры и остальных.

- Откройте!

В сундучок заглянули все. Мадлен послушно перечисляла, в каком флаконе и горшочке что находится. Джентльмены удивленно переглядывались.

- Что это за записи? И что за язык? Что-то колдовское? резко спросил Глостер.

- Это записи рецептов, милорд, - ответила Мадлен, - и никакого колдовства, это арабский язык.

- Вы его знаете? удивился он.

- Да, милорд, и не только арабский. Я училась у настоящего ученого.

- А в этом футляре что?

Он наклонился и достал кожаный пенал с нашим пером.

- Это перо, я его сама сделала, - ответила Мадлен.

- Сами сделали? удивился Глостер, снимая крышку. И вы называете это пером?

- Позвольте, милорд, - Мадлен взяла в руки перо, сняла колпачок, достала чистый лист бумаги, закрыла сундучок, чтобы была возможность воспользоваться его крышкой для удобства, и лихо расписалась.

Массовый вывих нижней челюсти.

Глостер пришел в себя первым, выхватил перо и расписался рядом.

- Чернила внутри, милорд, - уже без моих подсказок пояснила Мадлен, - перо необходимо регулярно заправлять. Просто я очень не люблю очинять гусиные перья.

- А ну, дай сюда! пришел в себя король.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке