Дарья Десса - Оленин, машину! стр 26.

Шрифт
Фон

В этот момент из-за деревьев выбежали майор Грозовой и его автоматчики. Лица красные, пыльные, гимнастёрки пропитаны потом, вороты расстёгнуты.

Старшина, что случилось? в голосе Грозового слышалась тревога. Он подбежал ко мне, осматривая.

Японец, прохрипел я, держась за рану. Затаился в кустах. Выскочил. Мы с ним тут потанцевали немного. Потрепал я его. Он, сволочь, прикинулся, что без сознания, а потом ножом ударил. Виноват, товарищ майор, упустил я гада.

Как это вы потанцевали?

Грозовой молча выслушал, осмотрел мою рану.

Ладно, ясно всё. Будем возвращаться. Втроём нам его не догнать.

Вчетвером же, заметил я.

Майор только хмыкнул. Ну да, какой из меня теперь воин.

Солдаты стояли на страже, оглядываясь по сторонам и держа автоматы наготове. Один из них, высокий и крепкий парень с усталым лицом, кивнул своему товарищу

и сказал:

Иванов, прикрывай, я пойду осмотрю кусты.

Тот кивнул и направил автомат в сторону, откуда, по их мнению, мог вернуться японец. Второй солдат двинулся к кустам, тщательно осматривая каждый уголок.

«Инициативные парни, подумал я. Сами, без приказа шерстят по округе».

Давай помогу, сказал майор, взял бинты, стал меня перевязывать. Справился он довольно ловко. Боль немного отступила, но я всё ещё чувствовал слабость.

Нам нужно вернуться в расположение, сказал Грозовой, посмотрев мне в глаза. Но сначала в медсанбат. Сможешь вести машину?

Так точно, постараюсь, я кивнул, хоть и не был уверен в своих силах. Но другого выхода не было. Грозовой и солдаты сели в виллис, и мы медленно двинулись обратно. Хорошо, отъехать от медсанбата успели недалеко, всего-то километра полтора. Но хоть и невелико расстояние, а дорога обратно была долгой и мучительной. Каждый ухаб отзывался болью в боку, но я знал, что нужно держаться.

«Вот, Вовка, и первое твоё боевое ранение в прошлом, подумал, усмехнувшись. Но хотя бы не бытовуха какая-нибудь заурядная, а с врагом сцепился».

Товарищ майор, разрешите вопрос?

Да.

За кем мы тут гоняемся?

Грозовой бросил на меня испытующий взгляд, но решил, что уж коли я успел поучаствовать в схватке с противником, притом смог выжить и дать ему достойный отпор, то мне можно доверять.

Его зовут Кейдзо Такеми, и он завербованный нами высокопоставленный чиновник в Госсовете Маньчжоу-Го. Надо объяснять, что это такое?

Марионеточное государство, образованное японской военной администрацией на оккупированной Японией территории Маньчжурии, чётко ответил я, заставив майора снова бросить в мою сторону любопытный взгляд, а меня прикусить язык не должен простой водитель советской армии знать такие чёткие формулировки.

Верно, согласился Грозовой. Кейдзо Такеми поставлял нам информацию о перемещениях Квантунской армии. Но его раскрыли неделю назад. Он бежал к нам вместе со своей беременной женой, её зовут Ханако.

А чего ж тогда от нас теперь удирает?

У его жены начались сложные роды. Ребёнок может погибнуть. Её срочно самолётом отправили в Хабаровск. Кейдзо в это время был в управлении разведки фронта. Когда вернулся и узнал, что его жену увезли, решил, что мы взяли её в заложницы и арестовали, а ему грозит то же самое.

А на самом деле?

Типичное разгильдяйство. Не успели мужика предупредить, вот он и взбесился. Приставленного к нему бойца зарезал и рванул в тайгу и майор грязно выругался от досады.

Когда мы наконец добрались до медсанбата, я с трудом вышел из машины и почувствовал, как ноги подкашиваются. Грозовой подхватил меня под руку и повёл в палатку.

Посиди здесь, сказал он, усаживая меня на деревянный табурет. Я сейчас приведу доктора.

Я пытался отдышаться, чувствуя, как постепенно уходит напряжение. Вскоре вошла военврач с погонами капитана, молодая женщина с добрыми глазами. Она помогла мне улечься на стол и быстро осмотрела рану. Затем сделала укол, зашила повреждённое место, наложила новую повязку.

Тебе повезло, старшина, сказала, улыбаясь. Рана не слишком глубокая. Выздоравливай.

Я поблагодарил её. Вскоре вернулся Грозовой и сел рядом со мной.

Оленин, ты молодец, сказал он. Но в следующий раз будь осторожнее. Этот японец мог тебя убить. Он опытный чёрт. Слышал, мастер восточных единоборств. Слушай, а как ты смог с ним драться, или как сказал? Танцевать?

Ну да, я усмехнулся. Ну, а как тоже не пальцем делан, товарищ майор.

Ишь, какой ты интересный, заметил Грозовой со сдержанной улыбкой. Ладно, отдыхай пока. У тебя часа три есть. Потом надо будет вернуться в часть.

Понял, сделаем, ответил я.

Майор помог мне добраться до койки. Я опустился на неё и почти сразу провалился в сон.

Глава 14

По возвращении доложился в штаб полка о своём возвращении. Просто сказал Гогадзе, что прибыл, а после хотел было вернуться в блиндаж и завалиться спать, но махнул рукой. Некогда. Завтра наступление. До него осталось всего шесть часов, и надо бы как следует машину проверить. Надеюсь, Кузьмич меня сейчас на хер не пошлёт, всё-таки буду возить, наконец-то,

комполка. Поэтому поехал в мастерскую.

Увидев меня входящим в палатку, старый мастер (хотя какой он, к чёрту, старый, я в прежней-то жизни старше его на десяток лет) подошёл ко мне, вытирая руки промасленной ветошкой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора