Бунькова Екатерина - Любовь и жулики стр 18.

Шрифт
Фон

С чего ему отваливаться? возмутился Док. Я на этот раз даже руки помыл. Почти.

Да тише вы, шикнула на них Айша. Он уже шевелится. Если проснется и не увидит свою Любовь, я вам самим уши поотрываю. Кстати, где она? Сходите за ней кто-нибудь. Да быстрее, он уже глаза открывает!

Эх, была не была. Я сделала шаг внутрь. На меня обернулись несколько пар глаз, но, в основном, незнакомых. Мирин и Айша хлопотали над моим принцем. Его Высочество слабо пошевелился и застонал.

Воды ему, воды скорее, зашипела Айша.

Мирин метнулась на кухню, зашуршала там и спустя минуту вылетела с профессионально обставленным подносом, на котором были и салфетки, и приборы, и цветы в вазе. И все это было сервировано ради одного кубка, наполовину наполненного водой.

Давай мне, смирившись, протянула я руки к подносу. Ну не зря же мне фея принца пообещала. Хватит уже убегать и выкручиваться. Пора взять себя в руки и обрести тихое женское счастье за широкой (а также богатой и многоуважаемой) спиной. Да и в конце концов, интересно же, что в нем такого, что я должна в него влюбиться?

О, Люба! лицо Мирин вспыхнуло радостью, а потом вдруг начало «оползать», принимая ошарашенное выражение, и она повторила уже совсем другим тоном: Ой, Люба

Я не успела уточнить, что случилось. Позади послышался нарастающий шум многочисленных шепотков, стон, звук падающего стула и крик Айши:

Люба, он просыпается! Сюда, скорее!

Я быстро-быстро засеменила в сторону больного, стараясь не расплескать содержимое кубка. У меня за спиной выстроились три мужика, криво выбритые и переодетые в бабские вещи обещанные «страшные подружки» для «оттенения» моей неземной красоты. Тем временем, Его Высочество уже поднялся, кривясь и морщась, и потянулся рукой к уху, но его удержали.

Не хотите ли глоток воды, Ваше Высочество? пролепетала я неестественно высоким и фальшивым от волнения голосом.

Мужчина, услышав слово «вода», перестал тянуться к уху и зашарил взглядом по сторонам в поисках чашки. Поднос, подсунутый под самый подбородок, он почему-то заметил не сразу. Но заметив, ухватил кубок и жадно к нему приник. В полной тишине по залу разлетелись звуки глотков. Зрители замерли в ожидании.

Испустив вздох облегчения, Его Высочество наконец-то

изволил поднять на меня глаза. Шарахнулся и принялся тыкать пальцем:

Ты ты ты кто?

Поднос от неожиданности выпал из моих рук и загрохотал по полу.

Любовь сразу смутилась я. С-ссу сса ушкина.

Любовь ваша спасительница, тоном, не терпящим возражений, заявила Айша, обводя меня широким жестом. Она нашла вас в лесу раненого и беспомощного и принесла в этот божий дом.

Айша демонстративно сложила руки перед грудью и поклонилась. Мирин и Виллард, спохватившись, повторили жест. Эйдана пришлось ткнуть в бок. Остальные, тайно посмеиваясь в бороды, стали класть земные поклоны. Правда, Волдырь и Кречет остались сидеть, как сидели: первый ничего не понял, а второй из принципа не пожелал участвовать в представлении.

А-а, так вы эти жрицы богини Любви, сразу успокоился принц. А че такие страшные-то?

Мы переглянулись. Мужики в юбках у меня за спиной смущенно кашлянули. Айша сделала Мирин какие-то непонятные знаки глазами. Та сначала покивала, а потом пожала плечами и указала на меня подбородком. Я ничего не поняла, но на всякий случай отрицательно замахала головой. Мирин пожала плечами и снова посмотрела на Айшу. Та поджала губы и повернулась обратно к принцу.

Да, мы жрицы Великой Богини, с поклоном сказала Айша. Не желаете ли провести ночь с одной из наших сестер?

И она обеими руками показала в мою сторону. Я выпучила глаза: с какого перепугу?! Это что, типа план со влюблением в спасительницу не сработал, переходим к плану Б? Э, мы так не договаривались! Кречет, сволочь, ну нафига ты меня «падшей» тогда назвал? Чтоб у тебя стручок отсох! Они же меня сейчас Эй, кто-нибудь, придумайте что-нибудь срочно! Вы же воры-убийцы-жулики, у вас соображалка в экстренной ситуации должна хорошо работать!

Нет, спасибо, ответил принц к моему огромному облегчению. Мне бы домой поскорее. Мама вол То есть, Ее Величество, наверное, переживает.

Он поспешно встал, потрогал-таки свое свежепришитое ухо, взвыл, но быстро взял себя в руки. Выпрямился, горделиво развернулся, вышел в открытую настежь дверь, едва не снеся косяк, и застыл, обозревая раскинувшийся перед ним густой лес.

Я вас провожу, мигом сориентировался Виллард, соскакивая со скамейки. Хидар, подай Его Высочеству лучшего коня!

А что сразу Ай! Хидар схватился сразу за оба уха: это Мирин и Айша с двух сторон доходчиво объяснили ему новый план действий. Понял, понял, уже бегу.

И мой принц скрылся в лесу, настегивая белого в яблоках коня. Только кучка навоза осталась.

Люба! Мирин накинулась на меня разъяренной фурией. Ты совсем сбрендила? Такой шанс упустила!

Мы столько готовились, сокрушенно возопила Айша, так стиснув некстати подвернувшийся кубок, что тот хрупнул и сплющился.

Окружающие согласно покивали. Правда, они не столько переживали за мою судьбу, сколько были разочарованы краткостью развязки. Столько готовились, предвкушали и вдруг пшик и нет ничего. Мне стало стыдно. И за разочарование, и за свое тайное облегчение. На пару мгновений в зале повисла гнетущая тишина. А потом Кречет начал ржать. Сначала тихо, потом все громче, с фальцетными нотками, шмыганьем и вытиранием слез. Окружающие сурово таращились на него, не спеша присоединяться. Хорошо смеется кто? Правильно. Псих.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке