Бунькова Екатерина - Онри, скажи «Да»!

Шрифт
Фон

Онри, скажи "Да"!

Зима пришла в Аттарию неожиданно: просто в один прекрасный день всю академию засыпало толстым слоем пушистого снега. Онри поднялся на верхнюю площадку и зажмурился: адское солнце этого мира зимой вовсе не желало тонуть за серой пеленой облаков, а вовсю слепило глаза, отражаясь от снежного покрова. Он сделал шаг, другой. Сапоги утонули в сугробах, и за голенища просыпался рыхлый снег. Онри поморщился. Прицелился и открыл серию порталов. Снег провалился в них и тут же высыпался рядом. Он удовлетворенно охлопал ладони и прошел по свежерасчищенной тропинке к перилам полюбоваться зимним пейзажем.

Долина сверкала. Острые вершины скал царапали бесцветное небо. Воздух был чист и прозрачен, но дышалось тяжело. Онри дохнул и полюбовался клубами пара, что вылетели из его рта. А потом поежился: здесь, на верхней площадке убежища морского принца было еще холоднее, чем во внутреннем дворе академии.

С днем рождения, голос Ки, как всегда, прокатился по всем косточкам, заставив их вибрировать, а затем на плечи Онри мягко легли длинные и бледные пальцы.

Как ты узнал? поморщился он.

Делал уборку в покоях Джебба и едва не замочил пирог с восемнадцатью свечками. Джебб прочитал мне очень красочную и не очень цензурную лекцию. Вот где-то в этой лекции и промелькнула фраза про твой день рождения. Поздравляю.

Он нежно поцеловал Онри в шею. Тот вздрогнул и обернулся.

Ки, у тебя губы ледяные. И вообще, вернись, скорее, в помещение: мне на тебя смотреть холодно!

Княжич неловко переступил босыми ступнями: он вышел на мороз как был в тонкой шелковой хламиде без рукавов и воротника, и ледяной ветер трепал его одежды.

В сосульку не замерзну, отмахнулся он. А если и замерзну, ты всегда можешь отправить меня порталом в свою ванную там вода горячая, я оттаю.

Лучше б ты просто оделся, сказал Онри, поправляя воротник теплого мехового плаща отпечаток ледяного поцелуя еще горел на коже.

А смысл? удивился Ки. Я практически хладнокровный.

Оно и видно, Онри потер шею, все никак не желавшую согреться. Ну, ты купайся тогда почаще в своих горячих источниках. А то ведь как мертвец.

Хм, княжич задумался. У меня как раз на эту тему идея была... Хочешь вместе искупаемся?

Вместо ответа Онри сложил руки на груди и многозначительно посмотрел на княжича. Залезть вместе с ним в тесную мраморную чашу, омываемую горячим источником, было чревато вполне предсказуемыми последствиями.

Нет, правда, просто искупаемся, сказал княжич, невинно похлопав ресницами.

Ки? с нажимом сказал Онри, на всякий случай отступая назад.

Ну, может, обниму разок, признался тот в своих тайных планах. Хочешь массаж сделаю? Даже не руками, просто струями воды. Ты только представь: ледяные горы, снег кругом, воздух морозный, а ты лежишь в горячей воде, и волны ласкают тебя.

Ки мечтательно прикрыл глаза.

Так ты прямо здесь предлагаешь это устроить? сообразил Онри и задумался: в отличие от довольно опасного предложения остаться наедине с влюбленным княжичем в одной из тесных ванных комнат, идея понежиться в открытом водоеме и полюбоваться пейзажем звучала гораздо интереснее. Хотя, конечно, приставаний Ки это не отменяло.

Продолжительное задумчивое молчание Онри княжич принял как положительный ответ и тут же развернул активную магическую деятельность. Спустя десять минут то, что некогда было заснеженной смотровой площадкой, превратилось в приличных размеров бассейн с подводными ступенями. Сугробы вокруг остались сугробами, с горами тоже ничего не случилось, а вот воздух наполнился густым паром. Онри вдохнул его и закашлялся от неожиданности пар пощекотал ему гортань.

Помочь тебе раздеться? спросил Ки. Ну почти без намека.

Сам как-нибудь. Отвернись, потребовал Онри, прикидывая, как бы так быстрее скинуть вещи, чтобы самому поменьше мерзнуть в зимнем воздухе и княжича не вводить в искушение.

Но я ведь уже видел тебя без одежды, напомнил Ки.

Это была случайность! тут же вспыхнул Онри. Нечего было вламываться в мои покои. Отвернись, или я отказываюсь в этом участвовать и немедленно спущусь к себе.

Ну хорошо, хорошо, сказал Ки и послушно отвернулся. Затем подумал немного, скинул одежду и исчез под водой, совершенно слившись с нею. Онри зашипел: теперь нельзя было точно сказать, смотрит на него Ки из воды или нет. Пришлось поверить княжичу на слово. Онри разделся, ежась от холода: может, вода была и горячей, а вот воздух над ней нет. Подумал и вернул на голову меховую шапку уж больно мороз кусал за уши. И только потом осторожно вошел в воду.

А-ах,

с наслаждением протянул он, скрываясь в горячем источнике по самый подбородок. Вода слева вдруг всколыхнулась и приняла форму головы Ки пока еще прозрачной и будто отлитой из стекла с вкраплением неясных пятнышек и пузырьков.

Ну как тебе? спросил он.

Шикарно, искренне ответил Онри. Еще б ты на меня не пялился.

Я не пялюсь, сказал Ки, прозрачность которого после купания мешала определить направление взгляда.

Врешь, уверенно постановил Онри. Я чувствую себя неловко, значит, пялишься.

Вру, с едва слышной в голосе улыбкой признался княжич. Но я так лишь немного любуюсь. Не присматриваюсь, честное слово.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке