Она приветливо машет Эрику, который топает за мной. Я не успеваю ответить, как она продолжает:
Мой муж торговец и я путешествую вместе с ним.
А мы тоже путешествуем, улыбаюсь и поздравляю женщину со счастливым замужеством.
Как ее звали? Сэрена, да!
Она складывает вместе ладони и тихо тянет:
Так, может, вас подвезти? Вы куда держите путь?
Я даже замираю, боюсь вспугнуть удачу.
Мы едем в Кохэм. Там в замке вроде вакансия есть, вздыхаю и заправляю локон за ухо.
А мы в столицу держим путь, но Кохэм по пути.
Мам, слышишь, по пути, радуется Эрик и прижимает к себе сумку, в которой у него сложены яблоки.
Бегло осматриваю площадь, но слежки не замечаю. Тот зловещий тип действительно отпустил меня? Неужели я могу с облегчением вздохнуть он поверил, что обознался?
Эрик никогда не ездил в таких богатых экипажах и сейчас жмется ко мне, забыв, что он «суровый мужик».
Муж Сэрены тоже в теле и на вид настоящий добряк. Эту милую пару совсем не смущает, что мы с Эриком одеты, мягко говоря, скромно. Чисто, безусловно, но наша одежда во многих местах потерта и заштопана. Только ботиночки у Эрика более менее новые я долго копила, недоедала, чтобы купить их ему.
Нора, хотите устроиться служанкой в замок Кохэм? спрашивает Сэрена.
Я киваю и обдумываю, как спросить любезную чету о Шарсо.
Не советую вам к ним наниматься, качает головой молодая женщина, обескураживая меня. Там экономка очень вредная. Сама из низов, но ведет себя так, словно она королева. Надменная, злая, наряженная в шелка. Представляете?
А хозяин замка?
Он там почти не появляется.
Понятно, улыбаюсь Эрику, нахмурившему брови. Мы сориентируемся А
Замолкаю. А вот то, что экономка жаба плохо. Хотя, что ей простая служанка? Таких, как я, в замке будет много. Или у них текучка кадров бешеная?
Хочу спросить у торговца о Шарсо, но передумываю. Кто его знает, что кроется за этим именем или названием. Внезапный вопрос может вызвать ненужные расспросы.
Впрочем, ответ находится сам и довольно скоро. Когда мы останавливаемся в таверне, мужу Сэрены приносят газеты и мне бросается в глаза заголовок:
«Лорд Шарсо посетил свои месторождения рубинов. Неужели знаменитая артефакторная мастерская снова заработает»?
8
Достаточно, отвечает торговец.
Немного поразмыслив, решаю, что лорд Шарсо может быть мужем Лилии. Она увела один из его рубинов и тиранистый супруг осерчал настолько, что дама пустилась в бега.
Аж в другой мир удрала и ребенка бросила на чужую тетю. Мда, все равно все очень странно.
Но, главное, Кохэм далеко от этих рубинов и, соответственно, от подозрительного лорда я правильно сделала, что выбрала это направление. Ну, а если экономка окажется законченной садисткой, я поищу другое место.
От Лилии у меня остались знания, приличествующие знатной даме. Я знаю языки, помню наизусть какие-то поэмы, могу даже спросонья перечислить важнейшие даты в истории Дургара. Еще шить умею, возможно вышивать не пыталась проверять это умение, если честно.
Подозреваю, что недурно музицирую. И семилетний опыт уборок и готовки не
пропьешь, конечно. Я идеально навожу чистоту и получаю от этого удовольствие.
Как и обещали, Сэрена и ее супруг высаживают нас у города, который также называется Кохэм. Это старинное место с крепостными воротами, сейчас гостеприимно распахнутыми.
Эрик проворно выбирается из экипажа и я отмечаю, что сынишка выглядит оживленным. Путешествие пошло ему на пользу раньше ведь он у меня сидел дома, пока я мучилась на уборках, или носила продавать свечи.
Так хочется для него сытой, спокойной жизни!
Снова вспоминаю Лилию и в груди печет от негодования разве можно было бросить Эрика? Самого лучшего сына на свете.
Сэрена по-простому обнимает меня.
Спасибо тебе за все, Нора, говорит очень искренне, а светлые добрые глаза ее сияют счастливым блеском. Если бы не ты, отец бы выдал меня замуж за жестокого аристократа.
Да не за что, я смущаюсь и расплываюсь в улыбке. И тебе спасибо. Это настоящее чудо, что мы встретились.
Сэрена смеется и заговорщически наклоняется ко мне.
Мой муж очень много ездит и постоянно сталкивается со знакомыми. Такие случаи интересные бывают. Иногда где-то на торговом тракте или на задворках империи встретит знакомого, с которым жил в одном квартале и никогда не пересекался. Жизнь она такая.
Спасибо, повторяю я и мы снова обнимаемся.
Сэрена треплет Эрика по макушке и забирается в экипаж, а сын поднимает ко мне лицо. В его умных глазах читается вопрос.
Все будет хорошо, подбадриваю я малыша.
Мы беспрепятственно входим в город и я вдруг ощущаю себя совсем маленькой и потерянной в этом мире. Кохэм большой, бурлящий, шумный. На деревьях уже начинает опадать листва, но клумбы еще цветут яркими поздними цветами.
Получше прижимаю к себе чемодан и корзинку, а Эрик поправляет сумку на плече.
Только сын и дает мне сил. Окинув взглядом его детскую хрупкую фигурку, собираю волю в кулак. Я не имею права раскисать я должна защищать мальчика, который мне доверяет.
Мам, я устал, Эрик трет глаза.
Пойдем, найдем этот замок, вздыхаю и веду сына к ближайшей кондитерской.
Я намереваюсь купить ему пряник и заодно узнать дорогу. Нервничаю, конечно, вдруг вакансии больше нет. Вдруг не подойду, или местная экономка и правда ненормальная.