Сказки, рассказанные Англией
Пролог
Коготь дал мне рыжий лис.
«Хочешь в сказку? Раз ты взял...» -
Хитро бросил и пропал.
С дуба желудь, прах с могилы...
Крошки-фейри дали силы.
Тролль ворчит из-под моста,
Ворон каркает: «Беда!»
Можжевельник, ясень, хмель...
Лис мелькнул в кустах: «Поверь!»
Зелье сделано в котле.
Ведьма пляшет при луне.
Лишь глоток и колдовством
Заиграет мир потом.
Сказки сладкая игра.
Я давно. Твоя пора.
Часть 1. Бельтайн
Бельтайн
Фейри ликуют и пляшут, приветствуя весну. Радостными крошечными мотыльками перелетают с листьев клевера на стебель и обратно и так по кругу, по кругу как старинная английская карусель с лошадками и развевающими лентами, которыми сыплется вокруг серебряная пыльца с крыльев фейри, заставляя светиться неземным блеском благородную зелень клевера. Манится прекрасными песнями, коих не услышишь больше нигде, а услышав не забудешь вовек. Тонкие флейты выводят небесную музыку, что цепляется за Луну тонкими звуками-струнами и не дает ей уйти за горизонт, хоть и пора давно ночному светилу уступить свое место Солнцу.
Бельтайн
Фейри танцуют все быстрее и быстрее, их смех становится все ярче и радостнее. Напевы невидимых флейт разлетаются уже не медленными струями, что овевают всех слушающих блаженством, а взмывают горными ручьями и водопадами, и мелодия становится неукротимее и нет сил сопротивляться ей.
Горе, горе тому, кто дождется излома ночи Бельтайна рядом с поляной, где танцуют фейри. Неотвратимая тяга заставит его выйти к волшебным девам и усесться посреди хоровода, подставляя лицо крошечным пальчикам. С каждым нежным касанием и серебристым смехом улыбка на лице несчастного будет становиться все блаженнее, а память уходить белесым туманом, забирая всю предыдущую жизнь. Любовь и ненависть, смелость и страх, героизм и предательство все сотрется под ласковыми прикосновениями фейри. И когда последняя в хороводе дева заберет момент рождения, новый слуга волшебных существ поутру встанет и уйдет с ними в холмы. Только лишь самые сильные ведьмы и колдуны могут без опаски для себя подсматривать за танцами крошечных дев.
Бельтайн
Луна, с трудом преодолевая колдовство, все клонится к горизонту, стремясь к нему все быстрее и быстрее. Фейри уже не пляшут, а неистово кружатся, превращаясь в искрящихся светлячков. Музыка вторит танцу, разгоняя его сильнее, сильнее, сильнее!
И как только из-за горизонта появляется первый луч Солнца, радостный громкий вскрик фейри приветствует его, знаменуя наступление весны.
Бельтайн
Растворяются в нагревающемся Солнцем воздухе волшебные существа, открывая тропинки в вечнозеленые холмы, по которым они уходят к себе, забирая волшебство до следующей колдовской ночи и оставляя на полянке клевер с четырьмя лепестками
Часть 2. Песня вистла, шорох трав
Тихая песнь вистла переплетается с шепотом трав
Тссс
Помолчи, вслушайся они отвечают. Нет, это не гудение пчел. И не ветер шелестом перебирает струны-колосья. Нет. Ты только вслушайся. Задержи дыхание на миг так, чтобы ничто не мешало, закрой глаза и вслушайся.
Тихая грустная песнь оседает на травинках невесомой серебристой паутинкой, связывая их между собой. Одна травинка не умеет говорить, просто не может. Но каждый новый перелив мелодии это еще один мостик, еще одна струна, еще один шаг Шаг к ответному шепоту.
Тссс!
Не дыши, слушай слушай
Грустной песне вистла вторит еще одна, почти такая же, но только почти. Звонкие ноты оттеняются шелестом, изменяясь и вытаскивая на свет новый рассказ, новую сказку
Тссс!
Слушай
Это не каждому дано. Тебе дано. Позволено услышать волшебство.
Слышишь? Из цветов распускаются прекрасные дворцы,
в которых танцуют свои танцы крошечные фейри и яркий колокольчик их смеха прорастает сквозь шум луговой травы в солнечный полдень.
Не слышишь?
Ты приляг, раскинь руки и замри. Чувствуешь, как травы ласкают твое лицо невесомыми прикосновениями? Как ветер сцеловывает извечную усталость, даря неземную легкость?
Теперь слышишь?
Слышишь
Я вижу это по твоему счастливому лицу, которое с каждой минутой становится все менее осмысленным. Слушай Слушай
Слушай, как плачет вистл, как смеются фейри, как играет ветер, как поют свою колыбельную травы
Слушай
Вистл затихает, завершая свою грустную песнь, и игравший на флейте со смешанными чувствами смотрит на лежащего рядом человека. На его лице светится неземное счастье. Он так и останется лежать тут, на вершине зеленого холма, пока нет, не умрет пока фейри окончательно не заберут назначенную им и уже зачарованную жертву.
Ты спрашивал, почему мелодия такая грустная?
Потому что она оплакивала тебя
Часть 3. Вик
Он смирился. Он больше не вспоминал те времена, когда холмы действительно были зеленые, а солнце золотое. И это не были старческие брюзжания из разряда: «А вот в наши-то времена!..» Точно нет, ведь он по меркам своей расы очень молод. Вик точно помнил, какая была трава в то время, когда под полыми холмами жили фэйри. Не маленькие добренькие человечки с крылышками, как их сейчас рисуют детям в книгах и фильмах. И не те высокие, красивые, богоподобные эльфы, в которых превратила фейри фантазия одного ученого. Вик помнил тех, настоящих фейри. Они были разные, очень разные, как и люди сейчас. Но возможно Вик видел их такими потому что на него не действовала магия ни Благого, ни Неблагого двора.