Бучер Энтони - Девятью Девять стр 3.

Шрифт
Фон

А ты проверь.

Нет.

Ну и ладно. Если уж у тебя такое настроение

Мэтт уставился в зеркало за стойкой и подумал: только девица из бара могла назвать такого красавчиком. В целом, пожалуй, и недурен, но шрам от левого виска через всю щеку почти до угла губ красоты не прибавляет. Рана зажила не так уж скверно, учитывая поспешные тайные меры, которые были приняты, когда университетская инициация не удалась, но шрам сделал лицо слегка асимметричным. И невесть откуда взявшаяся седая прядь в лохматых черных волосах не выглядела ни оригинальной, ни изысканной, а просто придавала ему чудаковатый вид.

Он нахмурился, глядя в зеркало. Черная пятница не стала светлей. Пьяная жалость к себе, вот что это такое.

Он допил дешевое виски и без лишних слов толкнул стаканчик через стойку в сопровождении десяти центов и пятицентовика. Ожидая второй порции, Мэтт увидел в зеркало новую жертву приставучей девицы. Вот кого она точно могла назвать красавчиком, и это еще было бы изрядное преуменьшение. Все в нем было безупречно и в самый раз от высокого лба до в меру пышных усов. Даже тщательно уложенные волосы не казались чересчур прилизанными. И слишком хорошо одет для Мейн-стрит, а значит, всерьез рискует, что его подпоят и ограбят.

Мэтту вдруг почудилось в нем нечто знакомое. А потом взгляд обрамленных длинными ресницами глаз встретился с ним в зеркале.

Грегори!

Мэтт!

Я так вижу, вы, парни, настроены поболтать, заявила девица и удалилась.

Будь у Мэтта время хоть немного подумать, он, возможно, вспомнил бы, что они с Грегори Рэндалом всегда друг друга недолюбливали. Более того, Грегори, который учился на предпоследнем курсе в тот год, когда Мэтт поступил в колледж, был косвенным образом повинен в появлении злополучного шрама. Разделяла их и разница в социальном положении, а точнее в средствах. В 1929 году первокурсник Мэтт наслаждался финансовой независимостью, которая в 1940 году казалась ему сказочной, но даже в те годы он не был ровней Рэндалу, сыну одного из крупнейших лос-анджелесских брокеров.

Но прошло уже почти восемь лет, с тех пор как Мэтт в последний раз видел Грега Рэндала, и случайная встреча вызвала

Три часа" богослужение в Великую пятницу с полудня до трех часов дня, по евангельскому преданию, время крестных мук Христа.

лишь добрые чувства и радость. И потом Мэтт мог извлечь из нее некоторую пользу. Поэтому они энергично пожали друг другу руки, обменялись добродушными непристойностями и поинтересовались, что сталось со старым Хунгадунгой . Между тем настало время повторить. Грегори залпом допил свой коктейль и посмотрел на стаканчик Мэтта.

Что у тебя там?

Виски.

Допивай, и я к тебе присоединюсь. Коктейли барахло. Я угощаю, добавил он, заметив колебания приятеля и его обтрепанные манжеты. Его тон пробудил в Мэтте одновременно благодарность и обиду.

Грег пригубил неразбавленное виски и чуть не задохнулся. Человек, испорченный коктейлями.

Погано себя чувствую, наконец выговорил он.

Я тоже.

Скверно. Он так и не спросил почему. Да, Мэтт, старина, паршиво идут дела. Я совсем пал, скатился дальше некуда, ну и так далее. У меня неприятности.

У сына Т.Ф. Рэндала неприятности? Куда катится государство?

Грег озадаченно взглянул на него.

Странно это от тебя слышать, Мэтт. Ты, надеюсь, не стал красным или что-нибудь такое?

Мэтт ухмыльнулся.

А ты не в курсе? Если будет революция, меня тут же сделают комиссаром.

Рэндал задумался.

Ясно, сказал он. Ты шутишь. Но я правда здорово влип, Мэтт.

Мэтт извлек из глубин памяти самое вероятное объяснение.

Что случилось? Вынужден жениться?

Нет. В том-то и дело.

Что значит в том-то и дело?

Именно это и значит. Я не вынужден. В смысле вынужден не жениться. Как раз наоборот. К слову об обороте Он жестом подозвал бармена.

Наоборот А, ты имеешь в виду, она не хочет за тебя замуж.

Да. Грегори Рэндал вздохнул. Он мельком взглянул на себя в зеркало и достал расческу.

Я периодически вижу твое имя в колонке сплетен, Грег. Мне нравится читать о том, как живут другие полпроцента. Я думал, ты самая притягательная мишень сезона. Нескольких последних сезонов, если точнее. Что за неприступная девица?

Сущий ребенок, в том-то и беда. Грегори закончил причесываться и коснулся расческой кончиков усов. Сама не знает, чего хочет.

Совращаешь младенцев? Ты для этого еще слишком молод.

Слишком стар, ты хочешь сказать?

Проехали. Так в чем же проблема?

Бедность, целомудрие и послушание! Грег фыркнул.

Прошу прощения?

Я сказал бедность, целомудрие и послушание. Ну их к черту.

К черту, согласился Мэтт. Именно так я прожил последний год. И, скорее всего, проживу и следующий, если только мне будет кого слушаться. Но я никогда не слышал, чтобы мужчина возражал против подобных качеств у своей жены, кроме разве что бедности, но этот недостаток ты можешь исправить.

Она не хочет быть женой. Она хочет быть сестрой.

И это я уже слыхал.

А вот и нет. Она не хочет быть моей сестрой. Она хочет стать сестрой Марфы из Вифании.

А кто такая О господи. То есть сестрой?!

Ну да. Сестрой. Монашкой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора