- А вон там? - спросила Вирджиния, указав на люк в полу.
- А, это запасной ледник. На случай, если в доме вдруг поселится по-настоящему большая семья, - Лэнгли направил луч фонаря на люк. Внимание, и его, и Вирджинии, привлек выглядывающий из-под тяжелой дверцы лоскут темной ткани. Вот это уже интересно. Отпустите мою руку, мисс Эттл?
Вирджиния нехотя разжала пальцы. Она думала остаться возле лестницы, но чернота теперь была за спиной. Ойкнув, Вирджиния быстро пересекла подвал и чуть ли не прижалась к Лэнгли. Поставив фонарь на пол и опустившись на одно колено, он изучал темную, с мелким рисунком, ткань, выглядывающую из-под крышки люка.
- Я уже видел это - пробормотал Лэнгли.
Ткань была достаточно дешевой, но качественной. Рисунок: крошечные белые и кремовые розочки на темно-синем, почти черном фоне.
- У миссис Симпсон было такое платье, - сказала Вирджиния. Я несколько раз ее в нем видела. Помните, такое с кружевом по подолу.
- Делать мне больше нечего, - проворчал Лэнгли, - кроме как смотреть, что носит моя прислуга и забоиться об их одежде.
Он в некотором роде противоречил себе если вспомнить посещение модистки в Бате и магазинов, но Вирджиния сочла за лучшее промолчать.
- Надо поднять люк. Отодвиньте фонарь, мисс Эттл.
Сдвинув два тяжелых, тронутых ржавчиной засова, Лэнгли откинул крышку. Снизу вырвалось целое облако удушающего смрада. Мертвые, остекленевшие глаза Джеральдин Симпсон уставились прямо на Вирджинию. Девушка закричала от ужаса, обретшего наконец физическую, осязаемую, истекающую омерзительным запахом, мертвую форму. Упав, она расшибла колени. Ледяные руки снова коснулись ее плеч, но были ли это руки Джеральдин? Или ее матери? Или старой поварихи? Кажется, всех, пропавших за последние шестьдесят лет разом. Они ласкали дрожащее тело Вирджинии, заставляя ее корчиться от холода и боли.
Лэнгли вздернул ее на ноги и прижал к себе. Дом это действительно невероятно, это поразительно, это ужасно дом гневно заворчал. Ему не нравился Лэнгли. У того были теплые руки, а потом теплые губы коснулись виска Вирджинии.
- Я понимаю, это шок, мисс Эттл, - шепнул Лэнгли. Выйдем на кухню.
- Это не шок - пробормотала Вирджиния. Это дом я ему
Она словно примерзла к полу. Дом не хотел выпускать ее из подвала. Слопал появилась гадкая аналогия и переваривает.
- Выйдем на кухню! жестко распорядился Лэнгли ,и крепко сжав локоть девушки, потянул ее к стене.
Вирджиния и сама не поняла, как оказалась на кухне. Лэнгли задвинул на место сервант, усадил девушку на стул и повелительно щелкнул пальцами.
- Мэри, завари мисс Эттл чай.
Горничная развернулась, повесила на спинку стула полотенце и аккуратно его разгладила. Обычно улыбчивое ее лицо было нахмурено, губы поджаты.
- Сэр, я беру расчет. Я не могу больше работать в вашем доме и в вашей семье. Уверена, мой отец, если бы он был жив, сказал бы то же самое.
Лэнгли криво усмехнулся.
- То есть, учитывая состав семьи, мисс Боунс, вас не устраиваю лично я.
Мэри отвела глаза и после короткой паузы кивнула.
- Что ж, мисс Боунс, это честно. Я вас не держу. Мой поверенный
заплатит вам выходное пособие и составит хорошую рекомендацию. Вы можете быть свободны. Я сейчас приготовлю чай, мисс Эттл.
Вирджиния безучастно проводила Мэри взглядом. Выходя из кухни, горничная скомкала фартук и бросила его на пол. Каблуки процокали по коридору, парой минут позднее горничная вернулась с чемоданом.
- Всего доброго, сэр. Я свяжусь с мистером Бэнксом.
Все так же цокая каблуками, Мэри удалилась, даже не попрощавшись с Вирджинией. Та, впрочем, не обратила на это внимание. Ей было плохо: кружилась голова, бил озноб, ледяные руки все еще шарили по телу.
- Чай, мисс Эттл. С двумя кусками сахара. Взбодритесь.
Вирджиния взяла чашку. Вкуса она практически не чувствовала, но смогла немного прийти в себя. По крайней мере руки уже не тряслись так, и она не вздрагивала от каждого шороха, представляя в ужасе, как те
- Сэр.
Лэнгли рухнул на соседний стул и плеснул кулинарного шерри на дно изящной вэджвудовской чашки.
- Они все там. И Симпсоны, и Смит, и миссис Треверс, и бедняжка Джейн. И бог знает кто еще лежит в самом каменном мешке. Хорошо, что Мэри сама ушла, и мне не пришлось увольнять ее. Я отвезу вас сейчас же в Бат, мисс Эттл. Мне нужно переговорить с Бэнксом. А вам оказаться подальше от этого дома. Ну, хотя это и прагматично, получить заслуженные деньги.
- И рекомендации, - мрачно съязвила Вирджиния.
- Будете готовы через полчаса? Я хотел бы разобраться со всем до вечера.
- Я буду готова через минуту, - ответила Вирджиния и сама удивилась сухости голоса. Моя сумка со всем необходимым лежит в библиотеке.
Мысль о том, чтобы подняться в Мавританскую башню пугала ее, превращая и без того нетвердые ноги в желе. Проще было потерять свой нехитрый скарб, среди которого была одна ценность три пьесы Шекспира да и та восполнимая. Допив залпом уже начавший остывать чай, Вирджиния поднялась. Ей хотелось как можно дальше оказаться от этого дома, и тут Вирджиния была согласна с Мэри от всего проклятого семейства Лэнгли. То есть, от самого мистера Лэнгли. В коридоре ее качнуло от стены к стене. Ох, ну и мерзкие же рожи были у людей на портретах! Вирджиния испытала нешуточное облегчение, оказавшись в библиотеке, так же тускло освещенной, как и утром. Дверь в витраже была открыта, и Вирджиния захлопнула ее. А вот полка стояла на месте. Вирджинии стало не по себе. Она быстро подошла к столу, схватила сумку и, подгоняемая беспричинным страхом, бросилась к дверям. Пол вздрогнул, словно под ним заворочалось огромное животное. Но гораздо страшнее был потолок, на который Вирджиния бросила короткий взгляд. Он шел змеился трещинами. Вирджиния едва успела прижаться к стене, и на ковер, на тот цветок пиона, где она прежде стояла, упал кусок штукатурки, а за ним два старых, твердых, как камень, кирпича. Дом затрясся, ворча угрожающе. Трещины стали шире. Вирджиния рванула на себя дверь, но та, вроде бы, открывалась наружу. Она толкнула тоже безрезультатно.