Лэнгли медленно опустился в кресло и, закрыв глаза, потер нахмуренный лоб.
- Когда?
- Мэри не видела ее с утра, сэр.
- А утром она подругу видела?
Вирджиния беспомощно пожала плечами.
- Я не не знаю, сэр. Полагаю, что нет.
Лэнгли поднялся, прошел по кабинету, переставил чернильницу с письменного прибора на стопку бумаги для писем. Потом вернулся к кофейному столику и взял верхнюю тетрадь.
- 4 января 1863 года, исчезла служанка, Франсин Доусон. По всей видимости сбежала с дружком. Апрель того же года: пропал садовник, утром не явился в оранжерею, где должен был обсудить с моей матерью, где сажать жимолость. Шестьдесят четвертый: мальчик рассыльный и две горничные. 1872 няньки, целых три. 1886 мой брат
Лэнгли рухнул в кресло и закрыл лицо руками.
- Они не похоронили его до моего возвращения. Они попросту не смогли отыскать тело.
- В чем вы хотите убедить меня, сэр? тихо спросила Вирджиния.
- Я хочу, чтобы ты переубедила меня, - качнул головой Лэнгли.
- Не могу, сэр. Я ведь впечатлительный мистик, - попыталась отшутиться Вирджиния. Вышла, увы, правда.
- В этом году... да что там! За последнее время пропали бесследно пять человек! пробормотал Лэнгли.
- И еще Джин, ваша прежняя горничная.
- Джилл, - поправил Лэнгли. Господь всемогущий! Неужели это происходит на самом деле? А вот тебе еще закономерность: все это происходит в южной части дома!
- Там, где зачем-то сложили две стены из мрамора? уточнила Вирджиния.
Лэнгли откинулся на спинку кресла, потом вскочил, распахнул дверцу секретера и вытащил бутылку густого темного вина. У него был острый тон каких-то
пряностей в и без того богатом букете. Наполнив два украшенный гравировкой бокала, Лэнгли протянул один Вирджинии.
- У нас была детская в южном углу, там, где потом поселилась наша мать. Я ненавидел эту комнату из-за кошмарных снов вперемешку с бессонными ночами. А маме делалось дурно в Мавританской башне. Она с радостью переехала вниз, когда мы выросли, и уж не знаю, что для нее изменилось. В Мавританской башне поселился Эмб, полагаю, из любопытства. Он зачитывался Радклифф и тому подобной ерундой. Я оказал вам дрянную услугу, мисс Эттл, отправив спать в эту башню.
- Вы ни в чем не виноваты! возразила Вирдиния. Это все
- Мой отец и тот архитектор? хмыкнул Лэнгли. Возможно. Послушайте: «1865 год, ноябрь, 2-е. Зашла в кабинет к Ч. и застала его за чтением какой-то очень старой книги. Ч. поспешно захлопнул ее и убрал в стол.» «Ноябрь, 5-е. Попросила Сьюзен посмотреть, что за книгу Ч. прячет в кабинете. Она сумела только прочесть название Misteriade Vita. Книга не из нашей библиотеки.» «Ноябрь, 6-е. Ч. Запретил нам всем заходить в его кабинет». Седьмого числа Сьюзен пропала.
- И вы знаете, что это за книга?
- «Мистерии Жизни». Ее изучение, мягко говоря, не приветствовалось в дни моей юности. Но в Кембридже у меня был однокурсник, увлекшийся всяческой оккультной белибердой. Он взахлеб рассказывал о всяческих мрачных томах, и избавиться от него было невозможно: мы жили в одной комнате. «Мистерии» считаются утраченными, были написаны по-коптски, переведены на койне1, латынь и средневековую латынь, а также какой-то из славянских языков.
- О чем она? спросила завороженная Вирджиния. Когда Лэнгли говорил о вещах, хорошо ему известных, оторваться было невозможно. Теперь он замолчал, и Вирджиния почувствовала досаду. О чем?
- Вы читали Дракулу мистера Стокера?
- Конечно, - кивнула Вирджиния.
- Конечно Тогда вы должны помнить персонажа, который кормил мухами воробья, а того собирался скормить кошке.
- Рэнфилд, - подсказала Вирджиния.
- Витафагия, если можно такое сказать. Пожирание жизней с целью продлить свою. Misteria deVita рассказывала как раз об этом: о способах продлить жизнь, желательно, до бесконечности. И часть способов была еще гнуснее этого. В частности, Филипп упоминал и «живое, ставшее не таковым».
Вирджиния поспешно сделала глоток. У вина был вкус барбариса, меда и тлена, от которого никуда не денешься.
- И что это значит, сэр? Спросила она севшим голосом.
Лэнгли покачал головой.
- Не имею ни малейшего понятия. Я не стал слушать дальше, уже это показалось мне достаточно неприятным и слишком глупым. Зря, видимо, не стал. Но сожалеть о чем-либо поздно. Филипп погиб в четырнадцатом, а Мистерий нет в нашей библиотеке. Так что, мисс Эттл, нам придется просто поверить в призраков, раз мы среди них.
- И что вы хотите сделать, сэр? спросила Вирджиния.
- Переночевать в башне, мисс Эттл. Но для начала отправить вас с Мэри восвояси. Думаю, Сьюзан не откажется приютить и племянницу и вас.
Вирджиния вздохнула с облегчением. Какой великолепный шанс выпутаться наконец из этой истории, вырваться из дома, сбежать. Правда увы она смутно представляла, что же будет делать дальше. А потом в ее голову пришла еще одна совершенно шальная мысль.
- Но ведь это мне снятся все странные сны, сэр, и именно я хожу во сне. Так что сегодня я должна ночевать в башне, - сказала Вирджиния и пожалела, что вовремя не прикусила язык.
Лэнгли посмотрел на нее внимательно, и вновь наполнил бокалы тягучим, как патока, вином.