Дарья Иорданская - Дом с Мавританской башней стр 35.

Шрифт
Фон

- Я могла бы заняться хозяйством, сэр. Конечно, после того, как разберу эти записи.

Лэнгли приподнял брови и усмехнулся.

- Надейтесь поглядеть на бал через окна дворца? Нет-нет, я ни в коем случае не смеюсь, мисс Эттл. Все это будет очень любезно с вашей стороны.

Вирджиния все же насупилась. Отодвинув чашку с недопитым кофе, она поднялась.

- Пойду, взгляну, может быть миссис Симпсон все же оставила записи или счета.

Уже в дверях она услышала насмешливый вопрос миссис Петерсон:

- Где ты откопал это сокровище?

- Мой девиз: «Все происходит. Где-нибудь и когда-нибудь. Однажды и с каждым», - тихо ответил Лэнгли. Смахивает на теорию вероятностей, верно?

- Очень длинный девиз, сэр, - едва слышно пробормотала Вирджиния и поспешила в комнату экономки.

Двери в библиотеку были открыты, и Джейн, более старательная, чем ее подруга, смахивала пыль с книг. Пылинки золотились в воздухе, окрашиваясь во время своего полета то в красный, то в изумрудно-зеленый, то в ярко-голубой. Вирджиния обратила внимание на витраж, ярко освещенный и отпечатанный на кофре и мебели. Интересно, что за этой стеной? Вирджиния прикинула. Получалось, что оранжерея, только ничего подобного там видно не было. Хотя, возможно, Вирджиния его просто не заметила.

- Джейн, а что за этим витражом? поинтересовалась мисс Эттл.

Горничная посмотрела на пророка и пожала плечами.

- Оранжерея, мисс?

- Да, вероятно - Вирджиния продолжила рассматривать окно.

Он огромный, его просто невозможно не заметить. Даже среди той буйной растительности.

- Что-то еще? спросила Джейн.

Вирджиния рассеяно покачала головой и продолжила свой путь в комнату экономки. С дверью пришлось повозиться: она то ли разбухла, то ли перекосилась. Наконец, с силой толкнув ее плечом, Вирджиния оказалась в спальне. Первым делом ей бросились в глаза чемоданы. Один стоял на полу, а второй раскрытый лежал на кровати, и в него были кучей навалены платья. Это было совершенно не похоже на педантичную в самых мелочах Юджинию Симпсон. Хотя, в первую очередь не в ее духе было бросать вещи и уходить просто так, не оставив за собой последнего слова. Скорее она стала бы выжимать из поверенного мистера Лэнгли все возможные деньги до цента. Вирджиния выдвинула ящик комода. Белье было сложено в образцовом порядке: сорочки, панталоны, лифы, чулки. Все это было пересыпано веточками сушеной лаванды и цветами жимолости. Второй ящик был пуст, если не считать какой-то серебряной безделушки, а в третьем Вирджиния нашла несколько тетрадей с записями.

Почерк у миссис Симпсон был ожидаемо ровный, даже строгий. Рецепты, адреса, цены, отзывы: все она записывала и помечала цветными чернилами. В одной из тетрадей обнаружился даже список закупаемых на месяц продуктов с именами поставщиков и таинственными галочками. На последней странице значилось: «Декабрь 21», и список был длиннее, наверное, из-за Рождества. Да и галочек было меньше. Но в любом случае, новой экономке не пришлось бы сталкиваться с особыми трудностями. Потом Вирджиния вспомнила, что покамест она новая экономка, и раздраженно фыркнула. Она еще раз оглядела комнату, пытаясь понять, что же заставило миссис Симпсон бросить все вещи и уехать. Романтическая

натура привычно углядела в этом нечто зловещее. Склонное к прагматике воспитание хмыкнуло. Относительно успешно справившись с раздвоением, Вирджиния забрала тетрадь и вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь. Только оказавшись в коридоре, она поняла, что в спальне экономки тяжело и неприятно пахнет сыростью.

Проходя мимо библиотеки, Вирджиния не смогла удержаться и заглянула. Лэнгли стоял и смотрел на витраж, нахмурив лоб.

- О, мисс Эттл - Лэнгли обернулся. Я тут подумал, а что находится за витражом?

Глава 17. Витраж с пророком. Часть вторая

Станислав Ежи Лец

- За витражом, сэр? переспросила Вирджиния. Мысли Лэнгли перекликались с ее собственными, и от этого было как-то неприятно. Не знаю, сэр. С чего бы мне?

- И ничего экстраординарного вам не снилось? иронично поинтересовался мистер Лэнгли.

Сама Вирджиния решительно не находила в своих кошмарах ничего забавного, но промолчала. Вернее, она сказала:

- Сэр?

Лэнгли набил трубку, не сводя при этом глаз с витража, все еще ярко освещенного.

- Если исходить из логики, то за этой стеной находится оранжерея. Однако, ничего подобного я там не припомню

Лэнгли взял трубку в зубы.

- Сходим и посмотрим, мисс Эттл?

Развернувшись на каблуках, он пошел к кухне, и Вирджиния вынуждена была следовать за ним. Отчасти ее не покидало любопытство, а отчасти желание держаться поближе к кому-то действительно надежному. Тут мистер Лэнгли выигрывал решительно по всем статьям. Сняв с крючка ключи, он толкнул дверь. На улице шел все тот же снег с дождем, и Вирджиния пожалела, что не захватила шерстяную шаль. Лэнгли же, казалось, непогода совсем не беспокоила. Покручивая ключи на пальце, он двинулся к оранжерее, отпер замок и пропустил девушку вперед. Внутри оказалось непривычно холодно, и листья многих растений уже пожухли и съежились.

- Бездельник Смит, - проворчал Лэнгли. За что только я плачу ему деньги? Вам стоило накинуть шаль, мисс Эттл.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора