Lady Rovena - Познавая прекрасное стр 74.

Шрифт
Фон

Малфой мягко, но решительно взял ее руки в свои и, строго глядя в глаза, чуть подтолкнул в сторону двери.

Иди. Тебе пора.

Снова кинувшись ему на шею, Гермиона потянулась к губам, и последний их поцелуй лишь отразил тот жар и ту страсть, что безоговорочно царили между ними. А потом, не оглядываясь, чтобы не растерять решимости и наконец уйти, она выбежала из комнаты прочь, даже не оглянувшись на Люциуса. Так же быстро вышла на улицу и, дойдя до границы аппарации, почти мгновенно исчезла из виду.

* * *

Рабочее утро тянулось медленно, но предсказуемо. Во время ланча Гермиона отправила Рону сову с сообщением, что подруге ее до сих пор нужна поддержка, и потому придется остаться с ней еще на одну ночь. Затем направилась в то магловское кафе, где обычное обедала, отчаянно желая, чтобы Люциус сейчас был рядом. В ожидании заказа и чтобы отвлечься от глухой тоски по Малфою, она неспешно просматривала газету. А когда наткнулась на объявление о концерте в ближайшую пятницу в голову ей пришла мысль. Наскоро перекусив, Гермиона нашла ближайшую телефонную будку и, уже звоня и заказывая пару билетов, подумала, что мобильный телефон полезнейшее изобретение. Которое она собиралась приобрести себе и родителям в самое ближайшее время.

Радуясь собственным планам и замыслам, она вернулась на работу в настроении гораздо лучшем, чем прибыла сюда этим утром. Но как только оказалась в своем кабинете, в приоткрывшейся двери почти сразу появилась голова Ормуса.

Гермиона, не могли мы поговорить пару минут в моем кабинете?

Да, конечно, отозвалась, несколько удивившись, та. Сейчас зайду.

Войдя, Гермиона несколько обеспокоилась, когда он попросил ее закрыть за собой дверь и предложил присесть. Что-то странное и неловкое так и сквозило последнее время в поведении Ормуса. Вот и сейчас, он сидел за своим столом, чуть откинувшись на спинку кресла, и почему-то упорно не смотрел ей в глаза.

Гм не знаю, как лучше сказать сбивчиво начал Ормус в следующую секунду. Просто Просто я заметил, нет, не только я, но и другие сотрудники И начал волноваться за тебя, вот и все.

Сразу же поняв, о чем сейчас пойдет речь, Гермиона сделала непроницаемое лицо и с деланным недоумением уставилась на своего начальника.

Не обижайся, но тебе не кажется, что ты несколько неверно то есть, слишком серьезно воспринимаешь Малфоя и свою работу над его программой?

Хотя и казалось, что внутренности противно скрутило тугой пружиной, она умела держать удар и потому внешне смогла остаться невозмутимой и даже слегка возмущенной подобным вопросом.

Прости, что? Я не совсем поняла, что именно ты имел в виду...

Снипуорт нервно выдохнул:

Понимаешь Мне очень неудобно говорить с тобой об этом, но я чувствовал, что должен спросить. Могу только пояснить, что ваши отношения с Люциусом Малфоем должны оставаться строго в рамках профессионального взаимодействия, но никак не личного Или же ты, если сблизишься с таким опасным человеком,

можешь серьезно пострадать. Гермиона, мне кажется, что твое отношение к Малфою несколько неправильное. Не стоит идеализировать его.

Понадобилась доля секунды, чтобы отреагировать на тираду Ормуса, как оскорбленный профессионал реагирует на того, кто посмел усомниться в его компетенции.

Ормус! Мне казалось, что ты знаешь меня уже достаточно неплохо. И знаешь, что я взялась за программу Малфоя лишь потому, что Кингсли лично просил меня об этом. Как ты смеешь сводить все мои усилия до пошлой банальности, что я, видите ли, «непрофессионально взаимодействую» с Люциусом Малфоем? Особенно, если учесть, как много времени у меня заняло то, чтобы установить с ним хоть какие-то более или менее доверительные отношения. Как трудно далось мне это. И вот сейчас, когда программа идет полным ходом и идет успешно, когда экс-Пожиратель абсолютно спокойно посещает различные магловские места и мероприятия... и ведет себя там абсолютно адекватно, даже проявляя искренний интерес... именно сейчас я сталкиваюсь с нелепейшими и оскорбительными инсинуациями, которые могут свести на нет все то, чего я достигла за время работы над этой программой Гермиона поднялась и, скрестив руки на груди, закончила, подбавив в голос немного пафосной горечи. Честно говоря, я оскорблена тем, что у тебя хватило решимости, ничего толком не разузнав, предъявить мне подобные обвинения. Тем более зная, что я ничего и никогда не делаю спустя рукава. Обидно, Ормус. Очень обидно

Выглядела она при этом, конечно, великолепно.

Убитый этой суровой отповедью и донельзя смущенный, Снипуорт начал нервно кашлять, не в силах посмотреть на стоящую перед собой нахмуренную ведьму.

Да, да Я понимаю. Мне очень жаль, Гермиона. Наверное я не совсем разобрался и слегка перегнул палку И, конечно же, признаю, что тобой проделана огромная работа, за которую очень благодарен тебе. Прости. Все, что я сейчас сказал, обусловлено лишь беспокойством о тебе, поверь.

Я думала, тебе известно, что Гермиона Грейнджер вполне способна позаботиться о себе самостоятельно.

Безусловно. Ты можешь идти И извини еще раз.

Вернувшись в кабинет, она сразу же закрыла за собой дверь и постаралась успокоить дыхание. Сердце бешено колотилось, мысли путались и, почувствовав, что начинает задыхаться, Гермиона наклонилась и оперлась ладошками о колени.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора