«Я не могу! Он же поверил мне. И на самом деле волнуется. Думает, я истосковалась по родителям! А я Черт!»
Рон продолжал смотреть на нее.
Ладно, он искренне и по-доброму улыбнулся. Рад, что ты вернулась... И прости, если обидел чем-то.
Понимание, что правильнее всего будет отозваться на его реплику чем-то подобным, билось в сознании. Но язык почему-то не поворачивался. Все, что удалось сделать Гермионе это лишь слабо улыбнуться в ответ и, сразу же поднявшись с дивана, уйти на кухню.
У нас есть что-нибудь поесть? с натужной бодростью спросила уже оттуда.
Лишь тот же суп, что и пару дней назад, в голосе Рона послышались привычные сварливые нотки.
Гермиона поняла, что он обиделся, не услышав встречных извинений, но, по крайней мере, дуться не стал, а начал хоть как-то общаться.
«Что ж Может у меня и получится протянуть так еще два дня? Надо просто занять себя чем-то и постараться не думать о» сердце болезненно сжалось.
Поговорив за ужином на ничего не значащие темы, уже скоро они отправились в спальню, где суховато пожелав «Доброй ночи», отвернулись друг от друга. Прошло несколько минут и дыхание Рона стало спокойнее. Он уснул.
Отчаянно стыдясь, что его присутствие в постели вызывает лишь легкую тошноту, Гермиона откатилась как можно дальше к краю, пытаясь представить, что спит одна. Теперь, когда она знала, каково это проводить ночи с Люциусом Малфоем, никакое чувство
вины уже не могло заглушить острой болезненной тоски по этому мужчине. Ощущая вселенскую пустоту, осторожно опустила руку вниз: туда, где под кроватью лежала коробочка с его подарком. Гермиона наощупь приоткрыла крышку и нежно погладила маленького лебедя, пытаясь хотя бы чуть-чуть почувствовать рядом самого Люциуса. Надеясь ощутить его, пусть и на расстоянии.
Воспоминания, нахлынув волной, заставили плакать. Она вспомнила Люциуса сильного и живого. Люциуса и его запах, его тело. Его губы, утоляющие жажду поцелуев; руки, дарящие блаженство прикосновений; и сам он, двигающийся в ней, то яростно, то нежно, и заставляющий раз за разом растворяться в невероятной близости душ и тел. Гермиона заплакала сильнее и прикусила губу, чтобы звуки рыданий не нарушили тишину комнаты.
«Мерлин! Я и понятия, глупая, не имела, что можно чувствовать к кому-то подобное Обладание. Только так можно назвать то, что происходит между нами. Полное взаимное обладание»
На секунду стало стыдно, что Малфой превратил ее в обезумевшую от вожделения самку, но потом, мысленно чертыхнувшись, Гермиона усмехнулась собственному ханжеству.
«К черту! С ним я чувствую себя живой и полной любви. Могу быть такой, какая есть И не откажусь от этого!» так она и провалилась в тяжелый сон: ощущая мучительную тоску и болезненно пульсирующее влагалище.
Следующее утро практически повторило вчерашний вечер. Они с Роном почти не разговаривали, но со стороны могло показаться, что пара живет привычной спокойной жизнью, и все у них в порядке.
В одиннадцать часов Рон объявил, что у него срочные дела в Косом переулке и ушел. А облегченно вздохнувшая Гермиона откинулась на диване: счастливая, что какое-то время не нужно притворяться и лгать. Усилия, которые приходилось прикладывать для поддержания видимости нормальных отношений, начали тяготить.
«И как долго, спрашивается, я смогу разыгрывать этот спектакль?»
Принеся из спальни коробочку с лебедем, она уселась за стол и выпустила его наружу, чтобы снова восхищенно насладиться мягкими и плавными движениями фигурки.
«Господи Он прекрасен. Наверное, это самая красивая вещица, что я когда-либо видела...»
Прошло около получаса, когда в дверь кто-то позвонил. Гермиона дернулась и быстро сбежала вниз. Это был Гарри.
Привет! Как раз надеялся, что застану тебя. Я могу подняться? он выглядел свободным и раскованным, но все же не до такой степени, чтобы знавшая его наизусть Гермиона, не ощутила в голосе легкой настороженности. Тем не менее Как она могла сказать «Нет» лучшему другу?
Привет, Гарри. Конечно, входи.
Тот прошел в коридор и направился вверх по лестнице.
Извини, Рона нет дома, так что, боюсь
Знаю. Он говорил, что сегодня утром собирается по делам.
Хм Даже так И когда же он говорил?
Когда вчера днем заходил к нам.
Какое-то время Гермиона молчала. Конечно же, она должна была догадаться, что Рон побежит жаловаться на нее и на жизнь прежде всего к Гарри и Джинни.
Понятно Значит, вы знаете о том, что я пару дней отсутствовала?
Угу, знаем.
Интересно, и как же Рон преподнес вам это событие? будто ни в чем не бывало, спросила Гермиона.
По ответу Гарри было понятно, что тот расстроен и беспокоится, искренне беспокоится за обоих друзей.
Он волновался, хотя и злился ужасно. Согласись, его можно понять Не очень-то приятно, когда подруга бросает тебя на ночь глядя, чтобы исчезнуть в неизвестном направлении. Рон сказал, что почти не спал той ночью и отпустил лишь потому, что ты казалась решительно настроенной, чтобы исчезнуть и не общаться с ним. Потому и позволил тебе уйти
Рон говорил, куда я отправилась? с опаской задала она следующий вопрос.
Сказал, что ты прислала сову с запиской, будто находишься у родителей.