Lady Rovena - Познавая прекрасное стр 206.

Шрифт
Фон

О боюсь, что не смогу. У меня назначена встреча с мастером-краснодеревщиком по поводу панелей в гостиной. Ты же вернешься часам к семи?

Конечно. Я посижу с ними совсем недолго и вернусь уже к половине шестого. Не хочу праздновать свой день рождения без тебя. Да и вообще любой свой день не хочу проживать без тебя!

Малфой улыбнулся.

Вот и славно. Ладно пойдем. Уже пора спать, и, обвив руку вокруг ее талии, повел Гермиону наверх.

* * *

Девятнадцатое сентября, день рождения Гермионы, встретило ее чарующим ароматом ранней осени и пробивающимися сквозь шторы золотистыми лучами солнца, которое только-только начало подниматься из-за горизонта. Она повернулась на бок, наткнулась на пристальный взгляд завораживающих серых глаз, и лицо ее невольно расплылось в широкой улыбке.

С днем рождения, улыбнулся в ответ Люциус.

Гермиона потянулась, чтобы поцеловать его.

Скажи лучше: с самым счастливым днем рождения.

Несколько минут они просто лежали. Смотрели один на другого, иногда поглаживая по рукам или же ласково убирая с лиц упавшие пряди волос.

Но потом Люциус вдруг стремительно перевернулся и, продолжая глядеть прямо в глаза, погрузился в нее одним сильным глубоким толчком. И Гермиона со стоном выгнулась ему навстречу, обнимая и притягивая к себе. Немного выждав, он начал осторожно двигаться, каждым своим проникновением поглаживая клитор и подводя ее к самому пику чувственного восторга. Времени много не понадобилось, и уже скоро в прохладный утренний воздух они выкрикнули имена друг друга, задыхаясь при этом от огромной всепоглощающей нежности.

А потом Люциус поднялся с постели и протянул ей руку.

Пойдем со мной.

Он быстро надел пижаму, набросил сверху мантию и вывел Гермиону из спальни, потянув ее за собой из дома. Уже скоро старинное здание Малфой-мэнора осталось позади, а Люциус все продолжал и продолжал тянуть Гермиону дальше. В парк. Поняв, что ее ожидает сюрприз, вопросов волшебница не задавала, но пару раз, волнуясь и любопытствуя, не смогла удержаться от нервных смешков.

Когда они приблизились к тому самому озеру в глубине парка, Люциус приостановился и, шагнув ближе, закрыл ее глаза ладонями. Потом наклонился и чувственно прошептал:

Не подглядывай.

Гермиона вздохнула, и Малфой повел ее дальше.

Наконец они пришли. Послышался негромкий плеск воды. Люциус медленно убрал ладони и снова прошептал:

А теперь можешь открыть

Боязливо моргнув, Гермиона посмотрела перед собой на озерную гладь и поначалу ничего не увидела. Но потом присмотрелась: в свете утренней зари по воде плыл лебедь.

Нет, конечно же, на озере жили несколько лебедей белых благородных птиц, и она уже не раз видела их, но этот этот был совсем другой.

Он был самым красивым существом, когда-либо увиденным ею.

С первых минут ей показалось, что этот лебедь черный, но потом, лишь только солнечный свет коснулся его блестящих перьев, Гермиона увидела их глубокий рубиновый оттенок, играющий в лучах, словно драгоценный камень. И сразу поняла, кто находится перед ней.

Это Рубиновый Лебедь, пояснил Люциус.

Я вижу с трудом выговорила она.

Рубиновый Лебедь был одним из самых редких и самых легендарных мифических существ во всем мире. Их уже почти не встречалось в дикой природе, а только в магических заповедниках (в большинстве своем, частных). По слухам, их магия могла подарить владельцу лебедя покой и любовь, разрушить которые было не в силах уже ничто.

Пораженная Гермиона с трудом отвела взгляд.

Я не могу поверить глазам Как ты смог отыскать его?

По губам Люциуса скользнула мягкая улыбка.

Это было нелегко, но У меня все же есть кое-какие связи, так почему бы ими не воспользоваться. Еще мне очень помогла твоя милая приятельница мисс Лавгуд. Которая была счастлива освободить это чудесное существо от пребывания в крошечном, надолго замерзающем пруду,

расположенном в сибирской тайге. Она знала, что здесь ему будет намного лучше.

Но они же такие редкие и их магия уникальна.

Согласен, Люциус кивнул. И ты достойна стать его хозяйкой.

Приподнявшись на цыпочки, она заставила Малфоя наклониться и приникла к его губам глубоким поцелуем.

Спасибо, я так благодарна тебе, глаза начало щипать. Он прекрасен.

Так же, как и ты, коротко ответил Люциус и повернулся, чтобы отвести ее домой.

Они уже сели завтракать, а Гермиона так и не могла найти слов: эмоции и безмерная благодарность переполняли ее. Она положила себе мюсли, залила их молоком и уже взяла салфетку, чтобы разложить на коленях, когда увидела то, что снова заставило ее ахнуть от удивления.

На столе, под салфеткой, лежал браслет. Крупный, тяжелый, с многочисленными рубинами и бриллиантами. Они сверкали в золоте оправы и собирались к центру в красивый причудливый узор. Именинница в шоке уставилась на Малфоя, который промолчал и лишь улыбнулся.

Даже не знаю, что сказать пробормотала она.

Тогда молчи Ничего страшного, он вернулся к завтраку.

Некоторое время они действительно молчали, но потом Гермиона поняла, что наконец-то может говорить.

Люциус ты О, боже, это уже слишком. Слишком много подарков Я не могу, меня переполняет столько всего она не выдержала и расплакалась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Детка
1.6К 38