Да, это так.
Ох тогда мне очень приятно, что вам удалось найти этим утром время и прийти сюда, фраза Тримблворта прозвучала вполне невинно.
О-о никаких проблем. Мой ежедневник был пуст, и начала объяснять Гермиона, когда Малфой вдруг внезапно прервал ее.
Мне тоже это очень приятно, надеюсь, что и в целом утро мисс Грейнджер изобиловало чем-то столь же приятным.
Резко обернувшись к нему, Гермиона расширила глаза от изумления, четко осознав, на что он намекает.
«Ах мерзавец! Ну зачем, зачем нужно посмеиваться над этим милым безобидным старичком?»
И все же смелая (почти шокирующая) словесная игра Малфоя не могла не восхищать, и потому спустя всего пару мгновений Гермиона решила подыграть ему.
«Ага, значит ты так? Ну держись!»
Нет-нет она не стала спорить и возражать. Наоборот! Она просто ответила. Протяжно Чувственно Ответила так, чтобы Люциус прочувствовал интонацию каждого слова:
О-о-о Большое спасибо, мистер Малфой, за такую искреннюю заботу. Мое утро и впрямь было по-настоящему чудесным. Жаль, что нам с вами довелось встретиться уже у кабинета мистера Тримблворта, поскольку и я умею радовать людей прекрасными новостями. И если бы перед тем, как направиться сюда, вы зашли в мой кабинет, то ручаюсь, это утро и для вас стало бы просто восхитительным.
Ах, в чем-чем, а в этом я совершенно не сомневаюсь, дорогая мисс Грейнджер. Более того, я даже уверен, что, если бы мои утренние радости находились в ваших прелестных ручках, то каждое мое утро превращало бы меня в счастливейшего из смертных.
Ничего не понявший из этого загадочного и многословного диалога Тримблворт издал нервный смешок и решил вмешаться:
М-м-м Я тоже не сомневаюсь, что мисс Грейнджер превосходно справляется с такой нелегкой задачей, как ваше взаимодействие с миром маглов, мистер Малфой.
В ответ Гермиона мило улыбнулась старичку, подогревая собственную смелость очередной бравадой:
Большое спасибо за комплимент, мистер Тримблворт. Должна сказать, что вы абсолютно правы: знакомить мистера Малфоя с миром и культурой маглов и впрямь очень непросто. Но мне все же удалось выстроить нашу совместную работу таким образом, чтобы она приносила наибольшее удовлетворение каждому из нас. И мы абсолютно полноценно и очень разнообразно взаимодействуем друг с другом в процессе этой работы.
Соглашусь. Я, конечно же, всегда откликаюсь на все предложения мисс Грейнджер м-м по изучению культурного наследия маглов. И надо сказать, наследие это поистине великолепно.
Энергично закивав, Тримблворт повернулся к Люциусу:
Ох, мистер Малфой, как же приятно слышать от вас нечто подобное. Хочу признаться, что, несмотря на ваше м-м-м красочное прошлое, я всегда считал вас очень незаурядным и интересным человеком. Не правда ли, мисс Грейнджер, вы согласны со мной?
О, да Я согласна: мистер Малфой, безусловно, очень умен и талантлив. А уж как владеет словесными оборотами она глянула на Люциуса и дразняще улыбнулась. Уж в чем-чем, а в умении использовать язык ему просто нет равных.
Но Люциус не пропустил удар и тут же отозвался:
Ну уж нет, дорогая мисс Грейнджер, тут я не могу не упомянуть, что своим языком вы владеете никак не хуже. И не только языком. Так уж случается, что порой женщина использует рот лишь для того, чтобы выдать нечто эмоциональное, но маловразумительное. Но когда открываете рот вы, я уверен, что меня удивят чем-то эффектным, ошеломляющим и очень приятным.
Не обращая внимания на вытаращенные от изумления глаза Гермионы, Малфой чуть заметно ухмыльнулся и нагло продолжил:
И вообще хочу сказать, что мисс Грейнджер как никто может сделать незабываемо восхитительной любую нашу встречу, каждый раз придумывая, чем бы еще из мира маглов заинтересовать меня. Иногда м-м обсуждая предложенные ею темы, мы можем оставаться в ее кабинете по несколько часов, совершенно не замечая времени. И неважно, что рабочая обстановка Министерства магии не располагает к релаксации! Ведь те вопросы, что затрагиваем мы в своих беседах, однозначно заслуживают, чтобы на них потратил свои силы и время даже такой адепт чистокровной доктрины, как я, воодушевленный собственной речью, Люциус взглянул на Гермиону и натолкнулся на ее возмущенный взгляд. Однако и это не смогло остановить его. Программа, разработанная мисс Грейнджер, очень интересна и насыщенна. Благодаря нашему общению я понял, что красоту и совершенство можно обнаружить в самых неожиданных местах. Даже в мире маглов. И, поверьте, это прекрасно.
Люциус замолчал, и в кабинете повисла несколько торжественная тишина, но потом Тримблворту все же удалось промямлить:
Что ж Это действительно прекрасно. Да Итак, вы утверждаете, мистер Малфой, что ваша программа охватывает самый широкий спектр вопросов знакомства с миром маглов и их культурными ценностями?
Едва заметно ухмыльнувшись, Люциус снова заговорил очень и очень двусмысленным тоном.
О да, поскольку и я и мисс Грейнджер одержимы стремлением узнать и попробовать нечто новое. Тем более что предыдущий наш опыт общения нельзя назвать удачным. Но никто не знает, когда и каким образом судьба подбросит нечто прекрасное, и работа с программой моей реабилитации до сих пор время от времени удивляет нас обоих, не правда ли, мисс Грейнджер?