Ли Ан - Жена викинга из будущего. Любовь сильнее времени стр 12.

Шрифт
Фон

Напряжение можно было резать ножом. Тем самым, что я час сжимала в онемевших пальцах. Воздух сгустился, стал вязким.

Я подумаю, наконец сказал Рагнар.

Думай быстро. Армия выступает с первым весенним ветром. С тобой или без тебя.

Ивар встал. Движение было текучим, несмотря на странность его тела. Снова посмотрел на меня.

Хотел бы я поговорить с твоей провидицей наедине.

Нет, отрезал Рагнар. Слово прозвучало как удар меча о щит.

Боишься, что я украду твое сокровище?

Боюсь, что ты свернешь ей шею, чтобы никто больше не знал будущего.

Ивар рассмеялся.

Может, и так. А может, просто хочу спросить о своей судьбе подробнее. Но ты прав не стоит искушать норн. До весны, Рагнар Эйриксон. Надеюсь, ты примешь

правильное решение.

Он ушел со своими людьми. Дверь захлопнулась, отрезая холод и снег. Рагнар молчал долго, глядя в огонь. Пламя отражалось в его глазах, превращая их в расплавленное золото.

Он опасен, сказала я тихо.

Знаю. Но он прав без Великой армии я никто. Мелкий ярл с клочком земли.

Живой мелкий ярл.

Это не жизнь. Это существование.

А смерть в яме со змеями это жизнь?

Он повернулся ко мне. В глазах плясали тени.

А что, если ты ошибаешься? Что, если я должен умереть именно так, чтобы началось завоевание? Моя смерть искра, которая подожжет Англию.

Не ты умрешь за это. Другой Рагнар Рагнар Лодброк. Он умрет в яме со змеями, и его сыновья отомстят.

Но Лодброк уже мертв. Три года как.

Я замерла. Что? Холод пробежал по спине.

Это невозможно. История говорит...

История ошибается. Лодброк умер в Ирландии. Буря разбила его корабль. Ивар и остальные просто используют его имя.

Мир закружился. Пол ушел из-под ног. Если Лодброк мертв, то кто умрет в яме со змеями? И тут меня осенило удар озарения, как молния.

Они подставят тебя. Скажут, что ты Лодброк. И твоя смерть станет поводом для мести.

Рагнар молчал. Потом кивнул медленно, взвешенно.

Логично. Даже умно. Мертвый Рагнар Лодброк воскреснет, чтобы умереть снова. А я стану легендой, даже если не своей.

Мы не допустим этого.

Мы?

Я не заметила, как оказалась перед ним, опустившись на колени. Держа его лицо в ладонях щетина колола кожу.

Мы. Я не дам тебе умереть. Ни за чужую легенду, ни за свою.

Он накрыл мои руки своими большие, теплые ладони полностью закрыли мои.

Почему? Месяц назад я был для тебя никем.

Месяц назад ты был историей. Теперь ты... я запнулась. Слова застряли в горле.

Что?

Теперь ты причина, по которой я хочу остаться в этом времени.

Он притянул меня ближе, усадил на колени. Я не сопротивлялась. Его руки обняли меня за талию, прижимая к себе.

Это безумие, прошептал он. Его дыхание обожгло мою шею.

Знаю.

У нас нет будущего.

Знаю.

Я умру через четыре месяца.

Нет. Не умрешь. Клянусь.

И тогда он поцеловал меня.

Глава 5: Между огнем и льдом

Тысячу двести лет. Нас разделяло тысячу двести лет, и сейчас эта пропасть схлопнулась до ничего. Была только его борода, жесткая и колючая, пахнущая дымом костра. Его руки на моей талии тяжелые, мозолистые, привыкшие к рукояти меча. Его тело, прижимающееся ко мне твердое, горячее даже через слои одежды.

Ярл! крик снаружи разорвал морок. Волки! Волки напали на стадо!

Рагнар оторвался от меня с ругательством что-то про козлиные рога Тора и зад тролля. В полумраке его зрачки были огромными, черными, почти поглотившими серую радужку. Дыхание срывалось, грудь вздымалась под туникой.

Норны смеются надо мной, прорычал он. Голос сел, стал хриплым, словно он кричал на поле боя. Сиди здесь. Не выходи. Я вернусь.

Он ушел, на ходу выкрикивая приказы. Дверь захлопнулась с такой силой, что посыпалась труха с потолочных балок, и задрожали стены. Я осталась сидеть у огня, прижав пальцы к губам. Они горели, распухли от грубого поцелуя. Нижняя оказалась разбита я почувствовала солоноватый привкус крови на языке.

Значит, началось, сказала Хильда, появляясь в дверях с охапкой дров. Березовые поленья, покрытые снегом, который быстро таял, оставляя темные пятна на рукавах её грубого платья.

Что началось?

Он смотрит на тебя, как смотрел на Торунн. Только по-другому. Старуха уронила дрова у очага без церемоний, отряхнула мозолистые ладони от коры и щепок. Она была огнем яркая, шумная, всё сжигала на своем пути. А ты... Хильда прищурилась, морщины вокруг глаз стали глубже, пока она подбирала слова. Ты как первый снег. Чистая на вид, но холодная на ощупь. И тает от первого прикосновения, оставляя только воду.

Старуха опустилась на скамью с кряхтением колени уже плохо служили.

Это плохо?

Для тебя? Да. Торунн умела держать топор. Могла проломить череп мужику, если тот лез без спроса. А ты? Когда он сдохнет

а все мужчины сдыхают рано или поздно, от меча или от хвори что будешь делать? Пойдешь к новому хозяину как трофей? Или в рабыни?

Я молчала. В горле стоял ком.

Есть способ, продолжила Хильда, наклонившись ближе. Её дыхание пахло луком и кислым элем. Стань его женой до весны. Жена ярла это земля, люди, власть. Даже вдова ярла не пропадет. Может выбирать, за кого выйти снова. Или остаться одной, если есть чем жить.

Он не женится на мне.

Почему? Ты молодая, детородная, не уродина. И он хочет тебя это слепой увидит по тому, как он смотрит. Раздевает глазами при всех.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора