А я, как видите, живой
Пока еще.
Уходит. Следом за ним исчезает призрак.
Действие пятое
Джон
Однако ж интересно,
Упала и умерла,
С испуга?
Свидетелей отсутствует толпа
Хозяйка все твердит
О призраке,
Подруги жмутся словно блохи
Хотя они скрывают
В то же время Джеймс де Мориарти подъезжает к замку Марты и въезжает во двор. Гостьи бегут его встречать.
Первая гостья
О, Джеймс! А Молли умерла,
Упала на пол
В темном коридоре
И испустила дух!
Джеймс
О, боже! Молли! Адская красотка!
О сколько чудных вечеров
Мы провели
В том погребе холодном,
Когда она вскрывала
Череп, и мозг дрожащею рукой
Размазывал я ей по телу.
Кишки и кровь,
Из жил удавка,
И хруст костей!
Вторая гостья
За нами ты приехал?
Или нет?
Джеймс
Я мимо ехал,
Дай, думаю, заеду
В развалины
Старой Марты
И посмотрю как тут дела.
А тело Молли где?
Первая гостья
Её вскрывает врач,
Из Лондона, от короля
Джон Ватсон.
Джеймс
Как переменчив мир!
Та, что вскрывала мне тела,
Теперь сама под скальпель
Умерла
Но я так дела не оставлю.
Уеду я сейчас,
И приведу констеблей.
Марта
Ах ты, злодей и монстр!
Приехал, позлорадствовать
Небось?
Так получи
(начинает швырять в него гнилую картошку)
Джеймс поспешно уезжает. Гостьи уходят к себе. Ватсон поднимается из погреба и начинает умываться. К нему подходит Шерлок.
Джон
Мне лицо ваше
Кажется знакомым,
Мы не встречались?
При дворе?
Шерлок
Возможно, но
Не со мной,
А при дворе -
Мой брат обычно
Проводит дни и ночи.
Джон
И точно, брат ваш?
Шерлок
Майкрофт Холмс.
Джон
Вот чудно, его
Я знаю хорошо,
Я Ватсон Джон,
Доктор при дворе,
А вы, я понимаю,
Брат сэра Майкрофта?
Шерлок
Шерлок Холмс.
Знакомятся, беседуют, а потом расходятся. Шерлок поднимается к себе и видит на кровати полуобнаженную женщину, в чулках, подвязках и корсете.
Женщина
Я Мэри Морстен!
Я хочу тебе
Предложить
Раздеться
И
Шерлок
Ошиблись вы
Кроватью,
Да и комнатой
Мэри
Я так невинна и юна
С тобой поладим мы
Сполна.
И насладимся
Близостью
И счастьем.
Шерлок
(про себя)
Лгунья
Мэри
Не стой так у дверей,
Давай иди сюда,
Я жду тебя минуты три,
Я вся готова.
Шерлок
Вы Мэри лгунья!
Не столь юны,
Да невинности у вас
На шиллинг не найдешь.
Прошу, уйдите прочь.
Мэри
(вставая с кровати)
Да ты нахал!
Как погляжу
Меня отвергнуть?
Как ты посмел!
Ты смерть найдешь
На этом ложе,
Когда в твоей груди
Кинжал забуду я,
Я мертвым телом
Наслажусь сполна,
Невинным ты умрешь,
Но труп твой я
Оскверню!
Прыгает на Шерлока, тот перемещается по комнате, она за ним. Внезапно открывается окно. Мэри, не рассчитав прыжка, попадает в него и летит вниз с диким воплем. Из стены выглядывает призрак.
Призрак
Еще одна бесстыдница
Нашла успокоение
Среди камней двора.
В колодец её ударилась рука,
Разбилась грудь,
И сердце раскололось
Тебе урок не смей
С ними связываться,
А то я вырву у тебя язык
И сердце
закопаю
На кладбище.
Призрак уходит. Шерлок ложится в кровать и засыпает.
Действие шестое
Гостья.
Ты молод и красив,
Свободы полной грудью
Вдохнул, поправ законы бытия.
Но приучу сегодня
Я...
Тебя.
(Взмахивает хлыстом и выбивает свиток из рук Шерлока.)
Шерлок.
Мадам, не стоит
Вам делать это,
Пока ваше тело кровью согрето,
Пока сердце бьется,
И губы смеются.
Как только вы руку
Подымите...
Призрак найдет и отнимет
Жизнь.
Гостья
Я Адлер Ирен.
И я обуздаю тебя
(свист хлыста, и на щеке Шерлока появляется кровоточащая царапина)
Быстро на колени
И раздевайся!
Медленно и сладострастно
Хочу я видеть
Твою шею, руки, грудь...
И губы и глаза.
Шерлок
Мадам, я не хочу
Чтоб смерть
Легла на душу
Мне.
Уйдите,
Я прошу
Не усугубляйте положение
Останьтесь жить...
Ирен
Плевать на смерть,
Тебя хочу.
Не раздеваешься?
(взмахивает хлыстом и бьет Шерлока по груди)
Раздену я тебя
Ударами хлыста.
(Начинает бить Шерлока)
Вот так тебе
Вот так. Меня всегда
Все слушались
И короли,
И королевы.
А ты такой
Противный!
(бьет Шерлока, все распаляясь)
Шерлок пытается закрыться, но удары сыпятся подряд. Шерлок закрывается руками. Но тут лошадь в стойле вдруг внезапно бьет задними копытами и проламывает череп Адлер. Она падает. Шерлок тихо лежит на полу. В конюшню вбегает Ватсон.
Ватсон
О, боже мой!
Холмс, вы живы?
Шерлок
Простите, Джон.
Джон Ватсон
Лежите, Шерлок.
Я просмотрю
Что с вами?
Так. Ссадины
От хлыста.
А там...
(смотрит на лежащую женщину и на растрепанный хлыст в ее руке)
Та, кто била вас.
Мертва.
Проломлена
Копытом голова.
Мне кажется,
Что брат ваш
Отомстит.
Шерлок
Не надо брата...
Помогите мне подняться.
Пойдемте в зал,
Я вдруг узнал,
Что этот замок
Скрывает.
Я покажу вам,
Если вы не против.
Джон
Конечно, я не против
Пойдемте.
(помогает Шерлоку подняться и отводит его в зал)
Джон и Шерлок сидят в зале. Шерлок смотрит на потолок и говорит.
Смотрите, Джон
На потолке
Написано:
"Захватчик осторожный,
Мир милосердный,
Подобный богу,
Леди-воительница,
Добрый бог
И шотландец светловолосый
В шлеме".
Это имена
Тех, кто
В этом замке
Жил и умер.
А в озере лежат
Сокровища.
Призрак
(появляется, проходит в другую стену).
Ищи ответ.
Ищи ответ.
Пока не меркнет
Лунный свет.
Действие седьмое
Мориарти
Смотрите,
Этот замок
Погряз
В проблемах.
Тут убили
Моих
Подруг.
Констебль
По бумагам
Этим замком владеет леди