Безумный Технолог Воздушные пираты
Фандом: Шерлок, Доктор Кто
Персонажи: Шерлок Холмс, Джон Хэмиш Ватсон, Десятый Доктор, Джеймс Роберт Маккриммон (Джейми), Новый Мужской Персонаж, Новый Мужской Персонаж
Категория: Джен
Рейтинг: PG-13
Жанр: Ангст, Драма, Научная фантастика, Мистика, Детектив, Экшен, Hurt/comfort, Сонгфик, Стихи
Размер: Макси
Статус: Закончен
Предупреждения: Насилие, Нецензурная лексика, ООС, Читать без знания канона можно
Комментарий автора: навеяло Abney Park - Airship Pirate
https://zvooq.online/tracks/abney-park-airship-pirate
Gino Peguri - Orza Qui Poggia Li
http://muz-color.ru/?s=Черный+Корсар
И этим тоже в конце произведения
Страница произведения: https://fanfics.me/fic202665
Пролог
Разворачивается бригантина
Для тех, кто внизу
Безрадостная картина.
Но для тех, кто в полет
Устремится сейчас,
Возможно, пробьет
Тот зловещий час,
Когда пираты нападут.
И будет крик и там, и тут.
Ворвутся они
И будут пассажиры
Молиться, считать дни
И часы
Но увы.
Если богатые будут
На борту.
То голыми и нищими
Станут поутру.
И вновь небо станет чистым
И мысли
Пассажиров устремятся
К земле,
А пираты исчезнут
Во мгле.
Часть I / 1.
Капитанский мостик. Простой интерьер. За штурвалом стоит высокий парень лет так двадцати пяти с пшенично-русыми волосами, кончики которых отливают черным. Он одет в черную рубашку, первые две пуговицы которой расстегнуты, и черные брюки, заправленные в черные ботфорты. Это капитан Шерл Смауг. Около панели управления находится первый помощник. Это невысокий человек, чуть старше капитана на пару лет, с темно-русыми волосами; в зеленой шерстяной рубашке, в плисовых штанах неизвестного цвета. Его зовут Джон Волосатые Ноги.
Джон
Капитан!
По курсу грозовой фронт.
Пойдем в него
Или спустимся пониже
И переждем его
В лагуне Санта-Блю?
Шерл
Правь, Джон!
Правь прямо
На грозу!
Ворвемся мы туда
И скроемся
С глаз долой
Тех,
Кто за нами по пятам идет!
Джон
Как скажешь,
Шерл.
Но у меня вопрос.
Шерл
Какой?
Джон
У нас команда
Так мала,
Что первый же
Принятый бой
Нас разнесет.
Шерл
И что ты предлагаешь?
У нас есть кок
Джон
Да.
Марта наркоманка!
Шерл
И пять матросов
Грэг Курилка!
Дегфед, Усатый Стю.
Волынщик Джейми
И Крошка Джек.
И этих тебе
Маловато?
Джон
Неплохо б
Доктора
Иметь
Шерл
Мысль хороша,
Да где найти нам
Доктора?
Ты подскажи?
Не знаешь?
Курс мне говори,
И мы вонзимся
В эти тучи.
Джон
Хорошо.
Подумаю,
Тебе скажу.
Бригантина распрямляет паруса и устремляется в грозовой фронт.
2
Лысый
Сэр Майк!
Нам надо отвезти
Пять тонн злата,
Серебро,
Пять тонн брильянтов
В два карата,
Платину,
Иридий,
Два барреля нефти
И
газа два баллона.
Сэр Майк
похлопывая мясистой ладонью по карте
И что?
Проблемы?
Мистер Холмс!
Я недоволен
Вами.
Холмс
Я вам хочу
Сказать,
Что весь этот груз
Нам надо в срок
Доставить,
Но
Позвольте вам сказать
И показать.
берет указку и начинает водить по карте.
Из Санта-Анна-Джонс мы путь свой
Начинаем.
И в Санта-Блю доставим в срок,
Но дорога тут терниста
Банда Обезьянки орудует.
Немного они у нас возьмут,
Но нам все это
Сэр Майк
не нужно
Холмс
Все верно.
Из Санта-Блю мы морем повезем,
Но там Птичья Банда на пути,
И нам дороги не найти.
Затем наш груз в Сентдерри
Пойдет, а там в столицу
В Скайстар. Но чтобы довезти,
Там банда Малиновки живет
И их Но нас не ебёт,
Что там они от нас хотят.
Сэр Майк
А в чем проблемы?
Сперва поезд,
Потом корабль,
Затем автомобиль.
Раз вы боитесь,
То могу вам предложить
Одно лишь.
Холмс
Что же?
Сэр Майк
Пошлем мы груз
Путем воздушным.
Холмс
Там тоже кто-то
Сэр Майк
Все это враки.
А чтобы быть уверенным
Пошлем мы два.
Один набьем богатыми
Людьми,
Второй лишь груз,
Черт подери!
И если там
Пираты,
То они возьмут на абордаж
Суденышко с людьми,
А тот под покровом тумана
В столицу прилетит.
Холмс
Вы гениален.
Прямо как я,
Но я решил,
Что идея эта
Пусть в голову
Вашу придет.
Сэр Майк
снисходительно
Элементарно,
Холмс.
3
Это что такое здесь?
Корабль воздушный
«Королева Лиз»
А говорят, что там
Семьсот кают!
И все как на подбор
Из золота, бриллиантов,
Серебра и платины.
А также из сандала
И янтаря.
Там, точно говорю,
Что первый класс
То только серебро,
Бриллианты,
Золото
А второй
Сплошной янтарь,
Иридий
И сандал!
А на защиту
Триста самолетов
Класса «Игл»,
Ракеты Томагавк,
Сатурн и Искандер!
И шлюпок
Шестисот,
А то может быть
Сейчас он полетит!
Тише!
Тише!
Летит!
Смотрите! Он летит!
А че он сел?
Так в том прикол.
Он будет собирать
Пассажиров, стоя на приколе
У причала,
А потом
Взлетит и полетит.
Шикарно.
Ага. Билеты дорогие!!!
Просто жуть.
А в трюме
Багаж.
И много машин,
Которые всю махину
Держат на весу.
Пойду и заложу я
Все
Хочу туда я попасть.
С ума сошел.
Толпа расходится.
4
Шерл
Джон.
Стой тут.
Внимательно смотри.
Мы в дрейф ложимся
И будем дрейфовать...
Джон
Насколько долго?
Шерл
Пока не кончится гроза.
Пойду я спать.
А по пути
К ребятам загляну.
Пришлю потом
Кого-нибудь, чтобы тебя сменить.
Джон
Хорошо.
Ужин в каюту к вам доставить
Или сам зайдешь?
Шерл
Сам.
Спокойного дежурства
Уходит
По пути в свою каюту заглядывает в кубрик. Это очень вместительное помещение с большим деревянным столом посередине и двумя скамейками. В стенах встроенные шкафы. На одной скамейке сидит высокий парень лет тридцати с каштаново-рыжей шевелюрой, одетый в коричневый твидовый пиджак и серые брюки. Он вертит в руках отвертку.