Фрес Константин - Жена на продажу, таверна на сдачу стр 24.

Шрифт
Фон

Подтягивались гости.

Оркестранты наши, приняв еще немного пивка, настроили свои инструменты, и полилась веселая мелодия. Гости, еще не успев стряхнуть с плащей дождь, у самого порога начинали притопывать, приплясывать. И в зал уже вбегали, готовые танцевать, пока Карл с помощницей готовили им столы.

Деньги что ж, деньги лились рекой.

Пять бочонков с пивом было осушено почти сразу, испечено и съедено пару свиней. А праздник только начался!

От топота ног трещали полы, дым от трубок плыл над головами, смешиваясь с запахом жареного мяса.

Бъёрн отплясывал со своей женой так, что ее юбки взлетали вихрем, являя миру нарядную кружевную нижнюю юбку и панталоны до колен. А раскрасневшаяся женщина радостно взвизгивала, когда Бъёрн ухватывал ее за талию и кружил.

Ну, прелесть же! пробормотала я, глядя, как запыхавшаяся пара промачивает горлышки холодненьким пивком. Много ли людям для счастья надо? Всего лишь куда-то сходить и пообщаться. Ну, и потанцевать.

На запах жареного мяса и музыку, казалось, сбежался весь город.

Пришли те, кого я уже привыкла видеть, и те, кого я не знала.

И, кажется, даже знакомые из той, прежней жизни, тоже явились, с удивлением посматривая на меня. Что, не ожидали?! Думали, я буду ползать в грязи, влачить жалкое существование?! Да вот фигу вам!

Но вслух я ничего такого не говорила.

Я гордо смотрела на гостей, приветливо в меру сил своих, им улыбалась и выполняла их заказы, наливая пиво и шлепая на тарелку еще шипящие, горячие и ароматные куски мяса.

Они были такие нежные, такие сочные, что так и таяли на языке, истекая вкуснейшим соком.

Гости брали угощение, но на лицах их оставалось какое-то сконфуженное выражение.

Ну, еще бы! На том помосте многие из них пожалели пару серебряных за меня.

А теперь, глядя, как преобразилась таверна старого скряги Якобса, понимали, что зря пожалели.

В толчее, в шуме и гаме, возбужденная, улыбающаяся и абсолютно счастливая тем, что удалось много заработать, я и не заметила, как ко мне подошел главный гость.

Гвоздь вечерней программы, так сказать.

Бывший муж.

Да я и узнала его не сразу. Со второго взгляда, когда ставила перед ним на стол кружку пива.

И то потому, что он ухватил меня за руку и заставил обратить на себя внимание.

Ну, здравствуй, Адель, произнес он, разглядывая меня с интересом. Надо же, как похорошела. Ни дать, ни взять, хозяйка таверны!

Сердце мое так и ухнуло вниз, в самые пятки!

Я отняла у него свою руку почти со злостью, отряхнула ее брезгливо.

Что тебе нужно? холодно осведомилась я.

Нет, я его не боялась.

Прав у него на меня никаких не было.

Если он вздумает напасть и попытается отнять вырученные деньги, я налью водочки жене Бъёрна и позову ее на помощь.

Но он как будто не собирался нападать и улыбался мне как старой знакомой.

Глава 7. Лунный эльф

Всего несколько дней прошло, произнес муж, внимательно меня рассматривая. А ты так изменилась. Стала красивее, увереннее. Нарядная вон какая. Как будто не служанка, а прямо хозяйка дома!

Мое платье, прибранные косы.

Раньше за тобой такого не было замечено, продолжил он. Отца с матерью прогнала, а бывало, и слова им боялась сказать наперекор.

Ты за родителей пришел с меня спросить? резко произнесла я. Напрасно. Их хозяин на воровстве поймал. Пусть скажут спасибо, что папаша Якобс на них не заявил. А то бы сидели сейчас в кутузке за свою наглость.

Муж с прищуром смотрел на меня.

Будто видел в первый раз.

Нет, не за них я пришел спросить, ответил он. У них свои головы на плечах. Сами должны думать.

Так зачем ты тут?

Интересно стало,

он мерзко улыбнулся. В его улыбке мне почудился какой-то нехороший, сальный намек. Что ты сделала, чтоб раскрутить старого скрягу на денежки? Все знают, что с папаши Якобса легче шкуру спустить, чем добраться до его монет. А ты вот смогла. Пиво, мясо сама как королева.

Он подался вперед. Придвинулся ближе, заглядывая мне в глаза.

Что ты сделала? отчетливо произнес он. Как ты это сделала? Признайся, ты ведьма? С меня особо взять было нечего, вот ты и не цеплялась? Так, поголосила для вида, а сама вприпрыжку помчалась к Якобсу, чтоб поискать у него в сундучке?

Я вспыхнула до корней волос. В памяти всплыл тот день, когда этот скунс меня продал. День, полный стыда и страха. Мне показалось, что в груди у меня что-то взорвалось, и волна этого мерзкого чувства обдала все кругом.

Ах ты, скотина, прошептала я, качая головой. Немного цеплялась? Да что ты знаешь о том, каково мне было?! Ты меня продал, продал, как скотину! Как вещь! Даже если б Якобс меня убил, а голову сварил в холодце, ты бы сказал, что ничего страшного!

Муж ухмыльнулся.

Да ты просто актерка, произнес он. Столько слов! Гляди, еще немного, и слезы польются! А у самой волосы отмыты дочиста, платье золотыми нитками вышито. Сразу видно, как ты страдаешь!

Я невольно рванула вперед с целью огреть чем-нибудь этого засранца по голове. И если б нас не разделял стол-стойка, я бы точно тюкнула этого говнюка по темени половником!

Ну, ну, снисходительно произнес муженек. Не дрыгайся. И не выдавливай слезы, а то глаза на лоб вылезут. А мы же не хотим этого, не так ли? Я же не просто так сюда пришел. Я к тебе по делу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке