Люди, давшие Ягеру и детям Фелиции приют, сохраняли спокойствие. Это были отец и сын. Мужчина лет сорока, худощавый, но высокий, с крепким узловатым скелетом. Он носил усы и короткую бороду и сильно хромал, волоча левую ногу, и парень лет восемнадцати, тощий, с длинными руками и ногами и умным, честным лицом.
- Вот и началось, - сказал старший, осторожно выглядывая из-за плотной портьеры на тёмную ночную улицу.
- Ты слышал Эмбер, отец, вспышка настоящая! - возразил сын.
- Это неважно. Нашему правительству вспышка бешенства только на руку, - с досадой выплюнул отец. - Они запрут нас в наших домах,
- Тогда зачем по радио крутят, что Форт безопасен и принимает всех желающих? - спросила худенькая девушка с длинной чёрной косой и глазами оленёнка.
- Ха! Сообщение по радио крутят уже месяц, кто-нибудь видел прибывших из других городов Канады?
- Нет!
- Нет, ни разу.
- А знаете почему? - распалился бородатый. - Они все в "чистилище", как моя несчастная Элен.
- Она ещё жива?
- Если бы я знал! - мужчина вцепился в свою бороду, с силой потянул. - Я пытался её увидеть, подкупить солдат, ходил к мэру, этому ублюдку, ползал у него в ногах, а он... Знаете, что он мне ответил? Что если я продолжу приходить, у меня отнимут детей, потому что я, видите ли, сумасшедший!
- Мы все сочувствуем твоей семье, Гарольд, - рыжеволосая женщина осторожно погладила его по предплечью.
- Что нам делать, мистер Рейнер? - спросил молодой мужчина с полностью седой головой. - Моя пятёрка в панике.
- Мои братья тоже волнуются, - подтвердила девушка-оленёнок, застенчиво теребя кончик косы. - У нас почти нет припасов, а солдаты запретили выходить на улицу. А Джонатан, вы же знаете, какой он горячий!.. Я едва упросила, чтобы отпустили меня.
- Зря ты пошла одна по улице, Саманта, - покачал головой Рейнер.
- Я не боюсь, - улыбнулась она так ясно и светло, что у Ягера ёкнуло сердце, - у меня есть пистолет и помощь моего небесного отца.
- Аксель, - скомандовал мистер Рейнер, - спустись в подвал и принеси консервов и крупы для пятерки Саманты. Кому ещё нужна еда, друзья, говорите, не стесняйтесь. Ближайшие семь дней приказываю всем оставаться дома. Не будем провоцировать власти накануне самого важного дела.
- А как же чистилище, Рейнер? - снова спросил бородач.
- Всему свое время, Гарольд. Потерпи ещё немного. Кому станет легче, если нас всех арестуют и запрут в "зоне смерти"?
- О каком спасении все говорят? - спросил Ягер у Акселя, когда все разошлись.
- Есть место, которого не коснулась эпидемия, - охотно пояснил ему парнишка, - это поселение на Аляске. Там принимают всех, кто сумеет добраться. Но добраться туда можно только на самолёте.
- И что же, на этой планете до сих пор летают самолёты? - озадаченно поскреб подбородок бывший сержант.
- А как же! Он уже прилетал к нам однажды, в прошлом месяце, тогда военные отправили на Аляску двести человек.
- Среди них были моя жена и дочка, - хмуро добавил мистер Рейнер, - а сына вот оставили. Сказали, уже взрослый, места нужны детям. Да только я видел, как в самолёт впустили семейку нашего местного богача и его самого, разумеется. Учёного забрали, ядерного физика, какого-то сенатора и ещё, кажется, спортсмена, бегуна.
- А что это за чистилище, о котором говорил Гарольд?
- Это "грязная зона" или "зона смерти", - пояснил Рейнер, - туда военные помещают всех, кого подозревают в контакте с зараженными. Это то, что нам говорят. А я думаю, там находятся все, кто неугоден здешнему начальству. Те, на ком проводят эксперименты.
- Эксперименты? - похолодев, переспросил Ягер. Он вспомнил базу на берегу Невольничьего и то, что видел там, на нижних уровнях этого ада.
- Именно. Никто ещё не выбрался оттуда, но время от времени слухи просачиваются. Люди там живы и не заражены, они все ещё ждут нашей помощи.
- Дайте, угадаю, что вы задумали, - проговорил потрясенный Ягер, - вы собираетесь напасть на чистилище и вывезти этих людей на самолёте на Аляску?
3.4
Первым, что увидел Дерек, когда очнулся в боксе за стеклом, были глаза Фелиции. Тёмные вишни, испуганные, с кровавой сеточкой в белках, но живые и ясные.
- Мадонна, - прошептала она и погладила его по щеке, - ты живой!
- Что... что случилось?
Откуда взялась эта чудовищная слабость и почему по рту сухо и больно, будто по языку прошлись наждачной бумагой?
- Я не знаю, - виновато призналась Фелиция, - хочешь воды?
- Да.
Она принесла пластиковую бутылку и, открыв, протянула. Дерек попытался приподняться, но тут же рухнул головой на что-то мягкое. Фелиция с невыразимым сочувствием подняла его голову за затылок и помогла напиться. Дерек глотал воду, но никак не мог утолить жажду. Сухой язык потерял чувствительность, голова кружилась, и он с облегчением закрыл глаза, когда Фелис убрала бутылку и опустила его голову на мягкое. Его мучил холод, но даже он не смог прогнать сон.
Во второй раз он проснулся, когда запахло бульоном.
- Дерек, - Фелиция осторожно тронула его за плечо, - Дерек, принесли суп. Тебе надо поесть.
Дерек открыл глаза и повернулся на бок. Поспав, он немного окреп и чувствовал в себе силы умыться и поесть.