Гарднер Эрл Стенли - Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй стр 6.

Шрифт
Фон

Я думаю, вам лучше сказать своему клиенту, мистер Мейсон, что любая попытка помириться с врагом будет расцениваться как неуважение к суду.

Передайте, пожалуйста, сказал поспешно Иден, что я не считаю даму своим врагом. Я понимаю, что она пытается сделать, а также отдаю себе отчет, что с ней поступили несправедливо.

Вивьен Карсон уже отходила от них, но вернулась обратно, сделав неожиданный, изящный, как у танцовщицы, жест. Она протянула руку через проволоку и сказала:

Простите, мистер Иден, вы хороший человек. Я старалась причинить вам как можно больше гадостей, а вы не ответили тем же.

Иден пожал ее руку:

Благодарю вас, миссис Карсон. Я полагаю, что ничего страшного не произойдет, если я пожму вашу руку на моей стороне.

Конечно, улыбаясь, ответила Вивьен, подчинившись порыву, я испортила лучшую часть сврего плана. Но хочу сказать вам, Моли Иден, что я отомщу моему мужу за все страдания, причиненные мне. И сожалею, что вы оказались на линии огня.

Надеюсь, сказал Мейсон, об этом небольшом' обмене любезностями не будет доложено суду.

Какой смысл? сказала Вивьен. Я сама виновата. Я сделала первый шаг. У вас очень хороший клиент, мистер Мейсон. Но этот забор будет стоять, и я надеюсь, что со временем мистеру Идену все надоест так, что он совершит ужасную вещь.

С помощью резца?

Мне безразлично, что он предпримет. Но предупреждаю: все, что он сделает, будет расценено как нарушение постановления суда, и временное перемирие прекратится. Я предупреждаю вас, что любые выпады против моих друзей также будут расцениваться как нарушение постановления суда.

Довольно сложная ситуация, сказал Иден. Теперь я имею некоторое представление о танталовых муках.

Вы еще не все видели. Подождите Просто подождите.

Я переживу это, пообещал Иден.

Мой клиент, сказал серьезно Мейсон, хочет установить электроорган, который будет играть ночью.,

Замечательно! воскликнула Вивьен Карсон; ее глаза вспыхнули. Потому что я договорилась брать уроки на корнете, а мой учитель играет в оркестре, и он предупредил, что иногда может приходить в неудобное время, и я согласилась.

Думаю, сказал Иден, морщась, было бы хорошо, если бы мы обошлись без музыки, миссис Карсон, и просто постарались бы надоесть друг другу.

Буду стараться изо всех сил, пообещала она, снова протягивая ему руку. Пойдем, Элен.

Элен протянула руку через колючую проволоку:

Я должна уходить, мистер Мейсон. Было приятно встретить вас.

Возможно, ответил он, мы встретимся снова, когда барьеры не будут такими острыми и не будут так сильно охраняться.

Я «за». Возможно, мы могли бы убрать забор вместе.

Возможно, согласился Мейсон.

Вивьен Карсон осторожно, но твердо взяла Элен за руку, и они ушли.

Мейсон сказал:

Судья Гудвин решил, что Лоринг Карсон скрывает свое истинное финансовое положение. Он надеется, что вы возбудите против него дело о мошенничестве и он расколется.

Неужели мне придется сделать это?

Думаю, что да.

Тогда действуйте, сказал Иден. Подайте жалобу за весь нанесенный мне ущерб. Накопайте как можно больше.

Но это будет стоить денег и займет немало времени.

Сократите время, а деньги у меня есть, так что приступайте к

Раздался звонок в дверь.

Кто-то пришел! удивился Иден.

Мейсон сказал:

Вам лучше задернуть занавес в проходе, прежде чем открывать дверь.

Я так и сделаю, но занавес не сможет заглушить звуки, доносящиеся с той стороны дома.

Оставшись один в общей комнате, Мейсон опустился в удобное кресло и стал наблюдать за вечеринкой.

Итак, девочки, сказала Вивьен Карсон, мы сейчас продемонстрируем белье миссис Стерлинг.

Раздался взрыв аплодисментов.

Пожилая женщина, выйдя вперед, сказала:

Предупреждаю, его будет сложно продать. Сейчас в моде нечто с кружевами, особенное и

Две девушки вытащили из угла комнаты помост, а затем принесли переносную лестницу. Вивьен Карсон включила верхний свет, который осветил центр комнаты.

Модель по имени Элен вышла вперед и поднялась на помост.

Внимание, девочки. Я продемонстрирую вам белье, которое сейчас на мне. Думаю, что это достаточно модное. Она протянула руку

к «молнии» на платье.

Мейсон заметил, как Вивьен Карсон осторожно и незаметно обошла кружок собравшихся и бросила быстрый взгляд за забор.

Мейсон, подойдя к забору, сказал:

Мне не хотелось бы вас разочаровывать, миссис Карсон, но ваша пташка улетела.

Что вы хотите сказать?

Моли Идена нет в доме.

Моя вечеринка не имеет никакого отношения к нему.

Элен сбросила платье.

Верхний свет высветил ее прекрасную фигуру в облегающей комбинации.

Раздался голос:

Модель 30-6. Обратите внимание на фестоны по нижнему краю комбинации и

Из прихожей раздался ясный звук удара и падения.

Мейсон поспешил туда и обнаружил лежащего на полу Идена. Молодой человек атлетического сложения, с лицом искаженным гневом стоял над ним.

Иден бормотал:

Ну вы вы я

Он попытался подняться на ноги. Человек напрягся.

Подождите, сказал Мейсон. Что здесь происходит?

Он меня ударил, сказал Иден.

И я ударю вас опять, угрожающе произнес мужчина. Только встаньте!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Агний
11.1К 38