Enorien - Верный пёс стр 15.

Шрифт
Фон

Теперь же, с Сириусом, всё было несколько иначе. За стенами

их дома не велись ожесточённые сражения, совы не приносили газеты с тревожными новостями. Они вместе мечтали, вместе проводили ночи и дни. Лили нравилась та страсть или нежность, что была между ними, нравилось то, как Сириус её любил в спальне, в ванной комнате или на кухне. Казалось, между ними рухнула последняя преграда. Они стали близки во всём и хотели одного и того же. Она не ждала чуда через месяц, полгода, год или два, она уже чувствовала себя особенной и счастливой после того, как Сириус подумал и решил, что хочет от неё ребёнка. Очередное Рождество, день рождения, день всех влюблённых все праздники казались ей особенными, даже день рождения Джеймса в марте не стал печальным событием и прошёл неплохо: все лишь дружно собрались за столом, чтобы с улыбками вспомнить, каким же он был славным, и порадовать Гарри рассказами о шутках и достижениях его отца.

Лили! Гарри! Вы где?

Лили оторвалась от размышлений, услышав из гостиной голос Сириуса. Наконец-то он пришёл, подумалось ей, и на душе сделалось легче.

Мы в столовой! крикнула она и с надеждой посмотрела в сторону дверного проёма.

* * *

Поначалу Сириус пребывал в некотором восторге. Всё же было так легко и просто! И чего он раньше отказывался продолжать род? Это же не ради амбиций матери и не из чувства долга или вредности, это же от любви, от чувства, что поселилось в нём, крепло и росло. Как только он всё обдумал и принял решение, ему стало намного легче, настроение заметно улучшилось, а энергия возросла. Больше им с Лили не надо было осторожничать поздним вечером или рано утром, и это временами возбуждало сильнее. Временами Сириус уходил на работу с широкой улыбкой и чувствовал, как его переполняют радость и гордость. У него было всё, о чём он не мог и мечтать, и даже больше. Ожидание ещё одного родного человечка лишь разогревало его интерес и желание двигаться дальше.

Это произошло после Пасхи. На День дурака Сириус сидел за рабочим столом, довольный тем, что успел разыграть как минимум пятерых коллег, и разносчик писем бросил к нему под руки конверт. Он увидел отправителя это была Лили и не стал откладывать конверт в сторону. Внутри лежал лишь вырезанный из какого-то журнала или газеты рисунок. Сириус развернул его и забыл, как дышать.

На рисунке был изображён аист, несущий куда-то свёрток, но не могла же Лили так жестоко пошутить над ним в День дурака?

Блэк, ты чего? Что-то стряслось? спрашивал его кто-то из коллег, но Сириус не мог даже разомкнуть губ.

Он и сам не понял, как домчался до камина. Только лишь исчез в изумрудном пламени, поспешив, споткнулся о каминную решётку и упал на ковер в гостиной.

Это же это не шутка? едва мог он сказать, смотря на Лили, сидевшую на диване. Ты ты ты

Да, с улыбкой ответила она, поднявшись. В Мунго подтвердили. Я думала, подождать до вечера, но

А большего она сказать не смогла, потому как Сириус поднялся на ноги и крепко её обнял, а потом стал так неистово целовать, как будто они не виделись целую вечность. Не желая откладывать это в долгий ящик, они тем же вечером усадили Гарри на диван между собой и решили сообщить важную новость.

Братик или сестрёнка? хмуря лоб, переспросил он. Но я же не просил!

Я знаю, милый, мягко заверила Лили. Мы сами решили заказать аисту ещё одного малыша. И да, уверяю тебя, я не буду тебя ругать, если братик или сестрёнка что-то вытворит, прибавила она и красноречиво посмотрела на Сириуса.

А я куплю тебе новые игрушки, если он или она отберёт или поломает твои, уловив намёк, тут же заверил он.

А как же Джек? переглянувшись с ними, уточнил Гарри и уставился на пса, лежащего у камина.

Ну неуверенно начала Лили.

Я думаю, Джек не дурак и не променяет тебя на кого-то другого, заметил Сириус. Или ты в нём сомневаешься?

Гарри немного подумал и перестал хмуриться.

Ну ладно, сказал он, пожав плечами, а Лили поспешила его приобнять.

Родной, мы с Сириусом всего лишь хотим, чтобы ты знал, что, когда у тебя появится братик или сестрёнка, мы тоже будем его или её любить и уделять время, но это вовсе не означает, что тебя мы разлюбим или забудем.

Ладно-ладно, поспешил согласиться Гарри, пытаясь выбраться из её объятий и уворачиваясь от очередного поцелуя. Я понял!! громче прибавил он, при этом явно не понимая, что вдруг нашло на его мать для проявления большой нежности, и убежал из гостиной, позвав за собой Джека.

Ну вроде и не так плохо всё прошло, смотря ему вслед, заметил Сириус, а Лили лишь молча улыбнулась.

Она и немного погодя сохраняла спокойствие, в отличие от него и сына, а вот им двоим пришлось нелегко. В конце мая целители решили для перестраховки положить Лили в Мунго на неделю, и это событие мужчин

очень обеспокоило.

А мама поправится? Она же вернётся? спрашивал дома Гарри.

Ну конечно, мама немного отдохнёт и снова будет дома, уверял его Сириус, стараясь не хмуриться и не выдавать своих чувств. И вообще, чего ты скис, идём на кухню готовить.

Я же не умею.

Я тебя научу, идём. Или ты хочешь, чтобы мама вернулась и снова очень устала, пока будет за нами ухаживать?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке