Точно?
Да, черт подери, точно!
Что тогда раскачивало кресты? Призраки? Юрэи? Должен быть ветер. Я просто оказался под впечатлением от этого места. У меня слишком хорошее воображение. Должен быть ветер.
Я еще раз оглянулся.
Ветер должен быть, пробормотал я.
Впереди между деревьями мелькал свет фонарика.
Эй! крикнул я.
Итан? это был голос Мел.
Это я!
Когда мы встретились, я увидел, что с Мел был Томо. Мел крепко меня обняла. Я думал, она начнет расспрашивать меня о висельнике,
но она лишь деловито сообщила:
Нам нужно возвращаться в лагерь. Быстро.
Что случилось?
Бен с катушек слетел.
11
На обратном пути Мел вкратце описала мне произошедшее. Когда ребята вернулись, Нина была в порядке, но Бен начал нервно расхаживать по лагерю, бормоча что-то на иврите. Когда Томо попытался его успокоить, Бен налетел на него с кулаками. Нина сообщила, что со мной все в порядке и я иду следом. Тогда Мел взяла Томо в помощники и отправилась мне навстречу.
Что вы там за дерьмо увидели? потребовал отчета Джон Скотт, как только я подошел к кострищу.
Труп.
Труп? И только?
Что значит «и только»? Меня возмутило его спокойствие. Он сидел здесь ровно на своей заднице все это время. Вряд ли он представлял, насколько жуткой может быть встреча с трупом ночью посреди Аокигахары.
Бен как с цепи сорвался, заметил Нил.
Да, мне Мел сказала. Я замолчал ненадолго, пытаясь подобрать слова, чтобы описать то, что встретилось нам на пути. Там были такие Такие мелкие распятия, свисающие с деревьев.
Распятия? переспросила Мел.
Сделанные из палок.
И это его так испугало? не поверил Нил. Эти распятия?
Я покачал головой.
Нет. Я не знаю, что произошло. Мы увидели краску на дереве
Стрелку? перебил меня Джон Скотт.
Нет, просто красная краска. Потом я увидел кресты. Скорее всего, человек, который покончил с собой, сделал их.
Большие? спросил Томо.
Кресты? Не знаю. Несколько дюймов в высоту. Потом Бен заорал и побежал куда-то. Я хочу сказать, что все это и вправду выглядит жутковато. Но он орал так, будто за ним медведь гнался. И до этого он странно себя вел
В смысле? спросила Мел.
Он разговаривал как-то странно. Не знаю.
Не был похож сам на себя.
Это потому, что чувак поел грибов, объяснил Томо.
Джон Скотт толкнул его локтем под ребра.
Грибов? переспросил я. Волшебных грибочков?
Совсем немного, беззаботно сказал Джон Скотт.
Я слышал, что еще несколько лет назад можно было легально купить галлюциногенные грибы по почте или в хэдшопах магазинах для хиппи, но потом это запретили по всей Японии, и сейчас их найти невозможно. Ну и где Бен их взял? И чем он думал, употребляя эту дрянь посреди леса, ночью?
Откуда ты знаешь, что он на грибах?
Джон Скотт извлек из пачки «Мальборо» сигарету и закурил.
Я ему дал.
Я нахмурился.
Ты дал?
Ага.
И откуда они у тебя?
Нашел.
В первое мгновение я представил, как Джон Скотт идет по улице и находит пакет грибов. Потом в голове у меня что-то щелкнуло.
Ты их тут собрал?
Да.
Здесь? В лесу?
Он выпустил струю дыма и кивнул.
Откуда ты знаешь, где их собирать?
Мы этим постоянно занимаемся, когда с базы выходим.
Ты тоже их сожрал?
Ага.
Я вгляделся в его лицо.
И ты в порядке?
В полнейшем.
Кто-то еще это употреблял?
Нил, Томо и Мел отрицательно покачали головами.
Нина?
Не-а, ответил Джон Скотт.
Я поглядел в сторону израильтян. Бен раскачивался из стороны в сторону, Нина обнимала его за плечи.
Всегда у кого-нибудь случается бэд трип , безразлично заметил Джон. Ему нужно просто немного времени, чтобы отойти.
Ага, часов восемь! воскликнул я.
Я не могу контролировать, как эта штука подействует на других.
Так не давай им эту гребаную дрянь. Ты кем себя возомнил, наркодилером?
Чувак, остынь.
Я закипал с каждой секундой. За мной самим водились грешки, если говорить об экспериментах с наркотой, но то, что Джон Скотт кормил всех вокруг грибочками посреди Аокигахара Дзюкаи, было за пределами добра и зла.
И у тебя остались еще грибы?
Ага.
Кто-нибудь еще хочет наглотаться этой дряни?
Никто не ответил.
А что если бы у него начался приступ? Как бы мы его откачивали?
Джон Скотт поднял руку.
Чувак, ты мне кайф обламываешь.
Да плевать я хотел на твой кайф! Грибы, которые в лаборатории выращивают, хотя бы предсказуемы. А ты собрал какое-то
дерьмо посреди этой дыры! Он мог впасть в кому!
Хватит мне впаривать!
Но это так!
Пошел в задницу, я не хочу это обсуждать.
Итан вступил в разговор Нил.
Ну нет, это безответственность и идиотизм!
Итан, Джон, прекратите! крикнула Мел. Сейчас же прекратите этот скандал.
Наступило долгое напряженное молчание.
Я снял рюкзак, вытряхнул дрова и начал раздувать потухший костер.
12
Мел попыталась разрядить обстановку какой-то болтовней. Томо быстро напился и заставил всех, кроме меня, играть в игру: кто больше назовет актеров, получивших «Оскар». Это снизило накал страстей в лагере. Атмосфера была далека от мирной, но все же не столь мрачна, как прежде.