Безумный Технолог Шерлок против Ирэн Адлер или Раздвоение личности
Великий детектив Холмс, Tantei Opera Milky Holmes, Шерлок, Люпен III, Сейлормун
Фандом: Шерлок, Миры Хаяо Миядзаки и студии GHIBLI
Персонажи: Джон Хэмиш Ватсон, Ирэн Адлер, Мэри Элизабет Морстен (Ватсон), Грегори Лестрейд, Шерлок Холмс, Арсен Люпен III, Дайсукэ Дзигэн
Категория: Джен
Рейтинг: General
Жанр: Ангст, Детектив, Пародия, Стихи, Юмор
Размер: Мини
Статус: Закончен
Предупреждения: ООС
Страница произведения: https://fanfics.me/fic205279
Действие первое.
ПерсонажиШерлок/ Шерлок Шеррингфорд
Джон/ собака
Лестрейд/ Крыса
Люпен III/ Арсена
Дайсуке Джиген/ Сейлор уран
Ирэн Адлер/ Сейлор Нептун
Мэри Морстен./ кошка
____________________________________________
Лондон. Бейкер стрит 221б. Гостиная. Шерлок лежит на диване и откровенно скучает. Джон стучит по клавишам ноутбука.
Шерлок.
Как скучно
И грустно.
И нет мне дела,
Ржавеет мозг.
Джон
Подумаешь,
Вынужденная диета
Для мозга твоего.
Ты отдохни.
Мы три месяца
Гонялись
За этим проклятым
Маньяком.
Шерлок.
Мне плохо.
Лучше, если
Я
Старательно работаю
Головой.
Джон
Вот и поработай,
Вспомни,
Что в холодильнике
Хранится,
И что
Туда
Неплохо
Положить?
Шерлок
(морща нос)
Скуучччнноо.
Входит Лестрейд
Лестрейд
Мне нужен твой
Совет
И даже может
Помощь.
Шерлок
(восторженно)
Убийство?
Ограбление?
Или
Похищение?
Лестрейд
Ограбили
Музей естественных наук
И
Библиотеку.
Украли
Прямо таки смешная
Кража.
Статуэтку
И
Книгу.
Шерлок
(скисая)
И я тогда причем?
Так скучно.
Лестрейд
Нет ни свидетелей
И не улик.
И только сторож
Видел
Как по улице бежали
Две девушки,
Но
Вряд ли
Джон
(удивленно)
Девушки?
Грэг, а может
Быть они
Ограбили
Музей?
Шерлок
(подымая бровь)
Джон, оставь.
Какое дело мне
До ценностей музея?
До этой книги?
Это даже
На дело настоящее
Не тянет.
(обращается к Лестрейду)
Когда вы
Мне найдете дело,
Которое действительно
Будет интересным,
Тогда и приходите.
Ложится на диван и сопит обижено.
Действие второе.
Люпен.
Что это было?
Дайсуке?
Я помню лишь одно,
Когда я взял в руки
Эту статуэтку,
Туман застлал глаза,
И ломота в костях
Джиген
Да верно.
В теле стали
Происходить
Какие-то чудные дела.
Потом я помню,
Что мы с тобой бежали
По улице.
И к нам
(хмурится)
Начали вдруг приставать
Какие-то козлы
Люпен
Но книгу я когда
Украл,
То вновь возник туман
И ломота.
Джиген
Мне до сих пор
Не по себе,
Зачем они тебе?
Люпен?
Давай вернем их.
Люпен
Я не могу,
Нам надо
Их
Отдать
Одной девице
За кругленькую
Сумму.
Джиген
Надеюсь,
Девицу эту
Не Фуджико
Зовут?
Люпен
Нет.
Ирэн.
Ее зовут,
Адлер.
Джиген
И кто она?
Люпен
Да так.
И не красива,
Но и не страшна,
Худа.
Не мой типаж,
Но платит деньги.
Джиген
Когда же
Встреча
С
Ней?
Люпен
Мы завтра ей
Все это отдадим
Получим деньги
И отправимся
Куда-нибудь еще!
Действие третье
Ирэн
Сядь,
Ты действуешь
Мне на нервы,
Хоть
Нервов у
Меня не существует.
Мэри
Ты думаешь,
Что эти два предмета
Нам смогут
Помочь?
Ирэн
Конечно.
Они другие,
Понимаешь?
Меняют
Реальность,
И дают
Возможность,
Управлять.
Ты сможешь отомстить.
И я смогу.
Мэри.
Увлекшись местью,
Мы едва ли
Сможем
Понять,
Что нас на самом деле
Гложет?
Что в сердце нашем
Бродит
И болит?
Ирэн
Все чушь и домыслы
Твои.
Запомни,
Мэри
Все кто,
Нас обидел,
Такое наказание
Понесут,
Что им потом
Будет
Не до смеха,
А мы
Над ними
Посмеемся.
Действие четвертое
Ирэн
Ну, как?
Достали ль вы
Что я просила?
Люпен
Мадам, конечно.
Я же вор
И все, что я
Могу,
Украсть,
Я
Украду.
Мэри
Давайте их сюда
Протягивает руку.
Джиген
Не нравятся
Мне эти вещи.
Ирэн
(развертывая статуэтку)
Так.
Вы трогали её?
Люпен
Я был в перчатках
Ирэн
Но все же?
Люпен
Чудные дела
Вдруг произошли,
Когда коснулся я рукой,
И я совсем
Не помню ничего.
Ирэн
Прошу возьмитесь
Мистер
Как-вас-там,
И расскажите
Мне,
Что чувствуете?
Джиген
Люпен!
Не надо.
Люпен
Да ладно,
Партнер
Не будет в том
Проблемы
Если я
(происходит вспышка)
И на месте Люпена оказывается высокая брюнетка с аппетитной фигуркой.
Вот черт!
И что случилось?
Ирэн
(весело хохоча)
Попался
Ты
В ловушку
Реальности иной!
И будешь
Так ты жить!
Джиген
(наставляя на Ирэн револьвер)
Верни Люпену
Облик
Первозданный
А то, клянусь,
Я пристрелю
Тебя.
Мэри
Прошу
Вас
Мистер,
Успокойтесь
(незаметным движением подсовывает ему раскрытую книгу)
Джиген случайно касается её. Вспышка и на месте Джигена высокая брюнетка в матросском костюме и с саблей.
Брюнетка
Какого черта
Тут творится?!
Эй, быстро
Мне верните
Прежний облик!
Мэри
(заливаясь смехом)
Сработало,
Сработало
Ирэн,
Теперь
Мы можем мстить.
И отомстим.
Уходят, оставляя бедняг в шоковом состоянии
Действие пятое
Шерлок
Ну что жизнь
Пошла
Нет дела у меня
И все обрыдло,
Не хочу я
Ставить опыты,
И пальцы
(обращается к Джону)
Можешь выкинуть
Джон
Ты меня пугаешь,
Шерлок,
Ты стал таким
Сонным
И апатичным.
Тебя уже
Ничто не привлекает.
Шерлок
Да.
Так мирно,
Тихо,
Скучно,
Вот гадство
(закрывает глаза)
Ты,
Джон,
Меня похорони
За плинтусом
В гостиной этой.
А можешь
Тело
Сжечь
В
Камине.
Джон
Шерлок,
Ты так не говори,
Вот это все пройдет
И дело будет
Шерлок
(приоткрывая
глаз)
Ты обещаешь?
Торопливый стук в дверь. И в комнату вбегают две взволнованные девушки. Одна из них брюнетка в матроске начинает торопливо говорить.