Доктор знал, в чем причина произошедших с миссис Трикк перемен. Она стала нервной, как только к ней приехала погостить эта особа.
Натаниэль Доу поморщился, подумав о Полли Уиннифред Трикк, навязчивой и чрезмерно неблаговоспитанной племяннице его экономки, которая все гостит и гостит и, вроде как, не собирается паковать чемоданы и возвращаться обратно, в свой Льотомн
Стоило доктору оказаться в прихожей, как до него, будто в наказание (очередное!) донесся смех упомянутой племянницы упомянутой экономки.
«Ну вот, она проснулась», угрюмо подумал он, входя в гостиную и отряхивая костюм от прицепившихся клочьев тумана.
Полли Трикк была здесь. И не одна.
В кресле у камина сидела незнакомая девушка в коричневом твидовом платье. В отличие от мисс Полли, которая, к неудовольствию доктора, чувствовала себя как дома, незнакомке здесь, к удовольствию доктора, было неуютно. Она сидела на краешке кресла и, когда племянница экономки воскликнула: «О, доктор, а вот и вы! Мы как раз вас ждем!» вздрогнула и обернулась, поглядев на Натаниэля Доу испуганно.
Доктор разжал пальцы, и освобожденная пчела, радостно жужжа, полетела к приоткрытой двери кухни, из которой ее встретило ворчание миссис Трикк: «Клара, ты ведь знаешь, что нельзя так просто улетать, когда вздумается!»
Натаниэль Доу отмахнулся от последнего клочка тумана, прошел к своему креслу и сел. Неверно будет утверждать, что при этом доктор нацепил на себя официальный вид по правде, он его никогда не снимал и даже спать отправлялся собранным и готовым к деловым встречам.
И почему же вы меня ждете? спросил доктор Доу, бросив многозначительный взгляд на напольные часы, подразумевая, что время для любых визитов слишком уж раннее и неподходящее.
Незнакомка поняла и сползла с кресла еще немного. Полли Трикк, в свою очередь, конечно же, ничего не поняла.
Позвольте представить, доктор! возвестила она. Это моя подруга, мисс Браун. Она пришла именно к вам.
Доктор Доу нахмурился. Ничего хорошего это заявление в себе не несло: мисс Полли в Габене пребывала едва ли неделю, но уже успела обзавестись подругой. В мыслях доктора ее воображаемые чемоданы щелкнули замками, открываясь, и принялись распаковываться. Кажется, она намерена здесь задержаться
Доктор поглядел на гостью.
Если вы здесь ради меня, мисс Браун, полагаю, дело важное, сказал он. Быть может, кофе? и кивнул на свой старенький варитель. Или чаю?
О, с удовольствием! воскликнула вместо мисс Браун Полли и, выпорхнув из кресла, принялась возиться с чашками и приправами. Китти, расскажи пока господину доктору о своем затруднении.
Доктор Доу попытался стереть суматошную Полли Трикк из своей упорядоченной вселенной гигантским воображаемым ластиком и поглядел на мисс Браун. Та поежилась от его взгляда и опустила глаза.
Гостья сразу показалась доктору довольно занимательной особой. Он обратил внимание на заплаты на ее платье и на пару пуговиц, которые явно были взяты от другой одежды. Отметил худое, чуть изможденное лицо и синяки под глазами, судя по всему, от недосыпания. Мисс Браун сжимала дрожащие руки на коленке и нервно покусывала губу.
Быть может, вы позавтракаете с нами? спросил Натаниэль Доу, отметив явные признаки легкого голодания на бледном лице гостьи.
О, нет-нет, благодарю, господин доктор, сказала мисс Браун, бросив испуганный взгляд на Полли. Доктор понял, что на самом деле ей очень хотелось принять предложение. «Заслуживающая уважения скромность», подумал он.
Наиболее любопытным в мисс Браун были ее паровые роликовые коньки пара громоздких штуковин на тонких ногах. Сейчас они были выключены. И хоть доктор Доу весьма скептически относился к подобному легкомысленному, в его понимании, средству передвижения, он довольно быстро понял
причину, по которой девушка сидит в гостиной в роликовых коньках. По изгибу ее ног, по тому, как она, как ей казалось, незаметно подтягивает их при помощи рук при смене позы.
Хрупкость костей Хромма? спросил он. Полагаю, вы можете передвигаться только благодаря этим устройствам. Это врожденное, не так ли?
Мисс Браун чуть порозовела и стыдливо поправила подол платья. Полли Трикк пораженно ахнула видимо, она не знала о ее недуге.
Вы правы, тихо сказала мисс Браун. Но я пришла к вам не поэтому.
Было видно, что ей неприятно говорить о своей болезни.
Тогда зачем вы здесь?
Мисс Браун тяжело вздохнула и, осмелившись поднять на доктора взгляд, сказала:
Я пришла из-за другой другой болезни.
Доктор кивнул, показывая, что он весь внимание, и Китти Браун начала:
Я живу с бабушкой в доме у канала. Это сонный тихий дом, в котором практически никогда ничего не происходит настолько, что там даже появление жужжащей мухи это уже целое событие. У жильцов своя сонная рутина, все погружены в себя. Никто ни с кем особо даже не разговаривает, поэтому я не сразу заметила Мисс Браун поглядела на Полли, и та ободряюще кивнула, не сразу заметила, что жильцы в нашем доме начали болеть. Все началось, как мне кажется, с миссис Жиббль из десятой квартиры. А потом заболели капитан Блейкли из одиннадцатой и все семейство Ферри из седьмой. Поначалу я думала, что это обычная простуда и обратила внимание на происходящее, только когда заболел констебль Шнаппер из квартиры по соседству с нашей: у нас тонкие стены, а от его громогласного кашля, похожего на паровозный гудок, дрожит мебель и звенит посуда. Позавчера я встретила мистера Шнаппера на лестнице и поинтересовалась его самочувствием, но он велел мне оставить его в покое и убираться куда подальше. Констебль и прежде был очень груб, но в тот момент я подумала, что он меня задушит мистер Шнаппер по-настоящему рассвирепел, словно я как-то его оскорбила. Мисс Браун всхлипнула. В доме почти не осталось тех, кто не заболел: у всех жильцов распухли носы, они постоянно сморкаются и обвязывают шеи шарфами. А мистер Типпин из восьмой квартиры уже почти неделю не показывался. Я боюсь, что он умер понимаете, он и прежде не отличался крепким здоровьем. Вчера я осмелилась постучать в его дверь, но никто мне так и не ответил.