Торин Владимир - Мертвец с улицы Синих Труб стр 10.

Шрифт
Фон

Если вы считаете, что я передумаю

О нет, мы так не считаем, все в той же манере отвечал доктор Грейхилл, и Лео пробрало от этого «мы». Мы ваш единственный выход, единственная возможность обрести покой. Только мы вам поможем. Только доктор Загеби.

Но зачем такие сложности? Почему просто не ввести мне какой-нибудь яд?

О, не забывайте, что у вас особое состояние, и «просто» в вашем случае не сработает. Вы ведь мертвы, не так ли? Лео кивнул, и доктор продолжил: Тогда о каком яде может вообще идти речь?

Он как-то упустил, что в таком случае и от снотворного нет толка.

Старая медсестра весьма грубо задрала ему рукав рубахи.

А какие побочные эффекты? спросил Лео, глядя, как старуха маниакально медленно подносит шприц к его руке.

О, вы беспокоитесь о побочных эффектах? расхохотался доктор Грейхилл. Вы же мертвы! Какая смешная шутка!

Медсестра ввела или, скорее, воткнула иглу под кожу, и Лео вскрикнул.

Сладких снов, сказала старуха сухими потрескавшимися губами.

Я не вижу снов мертвым сны не сня Голова Лео откинулась на подушку, глаза закрылись, он вздохнул.

Уже подействовало? удивился доктор. Так быстро?

Это очень хорошее снотворное, сказала медсестра.

И без вас знаю, Грехенмолл. Проверьте его.

Спит.

Тогда займемся главной пациенткой.

Доктор Грейхилл сложил руки за спиной и направился к кровати, стоявшей у окна.

Проклятый Смайли! выругался он, подойдя. Речь была о том, чтобы она попала к Загеби невредимой.

Сэр, вы полагаете, эти ссадины помешают доктору Загеби?

Не имею ни малейшего представления, нехотя признался доктор. Я незнаком с его процедурами. В любом случае нужно проверить ее состояние и покормить лимацидов. Приведите пациентку в чувство.

Сестра Грехенмолл достала из петли на кармашке фартука шприц с рыжеватой жидкостью и сделала укол

Лиззи открыла глаза. Голова гудела, словно в ней завелись пчелы. Все тело ломило от боли.

Взгляд заметался из стороны в сторону, выхватывая фрагменты: темный потолок, керосиновая лампа на тумбочке, ряд кроватей, на каждой из которых кто-то лежит. Она лежала на такой же кровати, в спину впивались пружины, и худой матрас не мог их смягчить.

Почувствовав, как заледенели ноги, Лиззи скосила взгляд. Ее платье куда-то подевалось, и его заменила полосатая больничная рубаха. А еще она увидела, что у кровати стоят какие-то люди.

Что где я?.. из пересохших губ вырвались хрипы, надорванный голос показался ей чужим.

Лиззи попыталась сесть и не смогла даже оторвать голову от подушки.

Не нервничайте, дорогая, сказал полный мужчина в круглых очках и белом халате, наклонившись к ней. От него пахло пряным табаком и лекарственными смесями.

Где я?

В Больнице Странных Болезней, сообщил мужчина. Я доктор Грейхилл, это сестра Грехенмолл.

Старуха, стоявшая рядом с доктором, улыбалась или ела свою нижнюю губу? Понять, что именно она делала, было невозможно, но Лиззи склонялась ко второму.

Вы помните, кто вы? спросил доктор.

Да. Мое имя Элизабет Хоппер.

Где вы живете, мисс?

Переулок Гнутых Спиц, 14, сказала Лиззи и вдруг поймала себя на том, что не стоило ей этого говорить. Почему я в больнице?

Вы получили серьезные травмы. Поглядите.

Сестра Грехенмолл взяла прислоненное к стене зеркало и подняла его над кроватью, направив на пациентку.

Лиззи не узнавала себя. На нее глядело жуткое и в то же время испуганное существо. Ее лицо опухло, оно все было в багровых ссадинах, на разбитой губе запеклась кровь, а под носом алели две тонкие алые дорожки

Она отвернулась и заплакала.

Ну-ну, с безразличием в голосе утешил ее доктор и кивнул сестре Грехенмолл та убрала зеркало. Вы помните, при каких обстоятельствах получили эти травмы?

Лиззи сморщила лоб, и голова отозвалась болью. Воспоминания продирались сквозь нее, как полк солдат в игольное ушко. Солдат? Почему она подумала о солдатах? Верно! Тот человек говорил о солдате

Я на меня напали. Лиззи вспомнила кривобокий шапокляк и чьи-то жесткие пальцы, прижимающие к ее лицу зловонную тряпку. Кладбище меня схватили. А потом Она снова попыталась подняться, но не смогла пошевелить ни рукой, ни ногой. Почему я я не чувствую собственное тело!

Доктор не ответил. Вместо этого приблизился и взял ее обеими руками за лицо. Лиззи вскрикнула, но он не остановился стал ощупывать ее, надавливая пальцами на ссадины. Она зажмурилась и взвыла от боли.

Не кричите, мисс, мне нужно вас осмотреть. Нам требуется проверить вашу гм пригодность. А для этого вы не должны шевелиться. Лучше расскажите мне, у вас есть родственники? Быть может, супруг?

Т-только Хмырр. Он мой брат. Больше никого.

Замечательно. А позвольте поинтересоваться, какие у вас с братом отношения? Теплые? Он будет о вас беспокоиться?

Конечно! Сообщите ему, он должен знать

Доктор Грейхилл слишком сильно надавил на опухшую щеку Лиззи. Сквозь все ее тело ветвящейся нитью прошла судорога. Она открыла глаза и увидела Его

Он стоял за спиной сестры Грехенмолл, в своем сальном котелке и бушлате с красной полоской на воротнике. Его редкие длинные волосы влипли в потное багровое лицо, губы сложились в ехидной улыбке. Еще бы Он нашел ее

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке