Наталья Фирст - Ведьма с дипломом ищет работу стр 26.

Шрифт
Фон

Марго приподняла вторую бровь и уставилась на фамильяра, как на умалишенного.

Казик поспешил откреститься:

Это не я так сказал. Это она.

И лорд Генри в это поверил?

Он верит всему, что говорит Анабель. Она же такая честная, такая робкая, такая бесхитростная

Ага! Марго расхохоталась. Натуральная

волчица в овчарне. Так и слышу: «Чего вы так переполошились? Я есть никого не буду! Только посмотрю, в полглазика!» Тьфу.

Ответная улыбка Казика вышла кривой.

Погоди! Марго наморщила лоб. А встречаются-то они где?

Фамильяр поманил ее пальцем.

Иди сюда, покажу.

И направился к окну. Ведьмочка поспешила следом. Забытый мелок остался лежать на кровати.

Смотри! У окна Казик обнял хозяйку за плечи и указал в нужную сторону. Видишь отдельное строение? Вон там, между деревьями.

Марго присмотрелась. В этой стороне парка деревья росли как положено ветками кверху. И земля там была не перепахана. Большой стеклянный прямоугольник едва различался сквозь первую весеннюю листву.

Оранжерея? То ли спросила, то ли наконец-то убедилась девушка.

Она самая. Именно там и происходит охмурение.

А как же роза? Марго поежилась, как от озноба, и бросила на ванную настороженный взгляд.

Казик виновато потупился.

Думаю, она меня зацепила. Но просочится сама не смогла. Только привет прислала кусочек магии.

Марго обернулась спиной к окну и примостилась на подоконник.

То есть, ты хочешь сказать, что тревога отменяется?

Не отменяется, а откладывается. И я предлагаю тебе уехать, пока контракт еще не подписан.

К папаше? Ну уж нет. Судьба дает нам шанс

Договорить Марго не успела. Раздался стон и в комнату сквозь дверь просочился Бэрримор. Сам на себя похож он был условно. Скорее, на большой зеленый мяч, покрытый колючками, который едва держался на паучьих ногах.

Марго испуганно ойкнула. Казик не к месту хихикнул. Кактус оглядел комнату мутным взглядом, потом вдруг встрепенулся, потянул ноздрями воздух, округлил глаза и ринулся к кровати. Не дойдя до цели буквально пары шагов, он выстрелил вперед языком, прихватил волшебный мелок и принялся с упоением им хрустеть.

* * *

Марго взирала на происходящее с нескрываемым изумлением. Таких «привычек» за фамильярами ей встречать еще не доводилось. Наконец, хруст закончился, и кактус облизнулся, выпустив из зубастой пасти проворный красный язык. А потом вновь замер, принюхался и перевел взгляд. На этот раз на Казика.

У ведьмочки промелькнула дурная мысль: «Сожрет! Упаси боги, точно сожрет!» Этот задумчивый взгляд не предвещал ничего хорошего. От него по спине бежали мурашки.

Впрочем, Казик разрешил проблему сам. Он достал из кармана второй мелок и бросил в сторону Бэрримора.

Лови!

Тот совсем по собачьи взвизгнул, поймал белый кусочек налету, приземлился на все лапки и снова захрустел, урча от удовольствия.

Хороший песик, ехидно заметил Казик, и мимоходом пригладил кактус по колючей маковке.

Ведьмочка почувствовала облегчение. Стало ясно, что покушался фамильяр не на ее приятеля, а на магические мелки. А потому бояться его не стоит. Только спектакль на этом не завершился.

Мелок, как известно, не бесконечный. И закончился он так же быстро, как и первый. И Бэрримор снова замер. Вид принял безумно тоскливый и несчастный, но ненадолго. На этот раз взор его обратился на затворенную дверь ванной.

Фамильяр внезапно поблек, стал полупрозрачным, растянулся в пространстве туманной зеленой лентой и исчез в отравленном черной магией помещении.

От всех этих странностей девушка пришла в полное замешательство. Да демоны вас раздери! Что тут происходит? Этот дом буквально сводит всех с ума? Она беспомощно посмотрела на Казика.

Тот улыбался от уха до уха. Поймав взгляд хозяйки подмигнул, приложил к губам палец, поманил ее за собой и тоже направился к ванной. Как Марго не отказывалась туда идти, любопытство оказалось сильнее страха. И она заглянула в дверь.

Бэрримор перестал походить на мяч. За те недолгие мгновения, пока Марго не могла его видеть, фамильяр превратился в длинную, толстую зеленую сосиску. Он увеличился в размерах примерно вдвое и останавливаться на этом не собирался.

Сейчас колючая тушка лежала под ванной, подобно пиявке присосавшись к глазурованному дну, и громко с чувством сосала. Что именно? Марго пока не смогла понять. Вода в ванне булькала и вздымалась фонтанчиками.

Девушка обессиленно привалилась к косяку и спросила:

Что с ним? Это не опасно?

Казик довольно рассмеялся.

Ничуть. Собственно, это то, о чем я тебе еще не успел рассказать. У нашего приятеля обнаружились весьма занимательные пристрастия! Он у нас еще тот гурман!

* * *

магическое зрение. Увиденное ее почти не удивило. К чему-то такому она и была готова.

Бэрримор ел. Упорно, старательно. Вода была уже практически чистой. Вся черная дрянь, попавшая туда вместе с приветом от Анабель исчезла, испарилась. Последние черные нити вились над самым дном. Они впивались в белоснежные стенки ванной и исчезали в ненасытной глотке кактуса.

Девушку передернуло.

А он не отравится? Осторожно спросила она.

Вот! Казик удовлетворенно поднял вверх палец. Правильный вопрос. А это вторая его особенность.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке