Наталья Фирст - Служба уборки Офелии Блумм

Шрифт
Фон

Служба уборки Офелии Блумм

Глава 1 Как я свалилась с забора

Я сидела на узкой, как птичья жердочка, верхней перекладине забора и костерила на чем свет стоит собственную глупость, дуру Даниэллу и редактора с его идиотским заданием.

На шее гирей висел фотоаппарат. Плечо оттягивала сумка. В голове вертелись издевательские слова Таисии Тимуровны: «Как вас зовут деточка? Как-как? Ах, Офелия! Однако, ваши родители были большими оригиналами. Так вот, моя дорогая, что я вам скажу!»

За время сидения у меня затекла все спина, а та часть, что пониже, практически пустила корни в забор. Я чуть приподнялась на руках, никак не решаясь перекинуть ногу через перекладину и спрыгнуть вниз. Земля была умопомрачительно далеко. И я боялась, что не смогу воссоединиться с ней никогда.

А монолог в голове продолжался: «У нас на это место два десятка соискателей. И у всех есть опыт работы. Попробуйте найти хоть одну причину, по которой мы должны им отказать, и взять на работу вас?»

Кто тебя дергал за язык, дорогуша? прошипела я себе под нос. Что ты там сказала? Я знаю Даниэллу Стар. Я училась с ней в одном классе и тысячу раз была у нее в гостях?

Я вновь глянула вниз и скривилась. На самом деле я была у Даньки всего один раз, в десятом классе, когда ей лень было делать самой макет и она заплатила мне денег, чтобы я сделала работу за нее. Но ведь была! И училась!

Я вновь вздохнула и прокомментировала вслух:

И почти не соврала. Так, самую капельку приукрасила.

Правда теперь приходится сидеть на этой верхотуре, пытаясь проникнуть внутрь. Кто ж знал, что за прошедшие годы Данька так зазвездится, что обзаведется высоченным забором и будкой с охранниками у ворот.

Не охранники, а натуральные цепные псы! Представляете? Они меня отказались впустить. И даже не стали звонить хозяйке, чтобы сказать о моем визите. А я как назло Данькин телефон удалила сто лет назад. После того случая, как она

Впрочем, это неважно. Надо решаться. Я прикрыла глаза, глубоко вздохнула и только собралась перекинуть ногу, как вдруг услышала раздраженный мужской голос:

Девушка, вам что-то непонятно? Даниэлла Степановна вас не ждет. Если не прекратите попытки проникновения, мне придется вызвать полицию.

Полицию? Только этого мне хватало. Я машинально оторвала от забора руки, хотела замахать, сказать, что все поняла, что не надо полиции, но не успела.

Сумка тут же утянула меня назад. Я дернулась, качнулась и поняла, что заваливаюсь спиной вниз. В пустоту. В пугающую неизвестность.

Девушка-а-а-а!!!

Этот крик заставил меня взмахнуть ногами и добавил полету скорости. Смутно помню, что ударилась сначала спиной, потом головой. Следом за ударом наступила темнота. А потом

Глава 2 Как я стала невестой

В голове испуганно мелькнула мысль: «Неужели Данька велела занести меня в дом, пока не приехала полиция? Что-то на нее не похоже. Ей обычно наплевать на других».

Я тихонечко потрогала то, на чем лежала. Пальцы ощутили прохладу шелковых простыней. Под головой совершенно точно была мягкая подушка, а сверху одеяло.

Да нет, не может быть. С чего бы вдруг Даниэлле укладывать меня в постель? Если только

Я испуганно ощупала ладонями пространство с двух сторон от себя и вздохнула с облегчением. В этой постели не было никого кроме меня.

Феленька! раздалось совсем рядом ласковое-преласковое.

Я приоткрыла веки и глянула сквозь ресницы. Надо мной склонилась женщина средних лет. Сухощавая, тонкогубая, невероятно благообразная. Только глаза у нее были беспокойными и злыми.

Феленька, доченька, просыпайся! голосок у дамочки оказался сладкий-сладкий, почти медовый.

Меня от него едва не вывернуло наизнанку. А незнакомка продолжала разливаться соловьем:

Поднимайся, моя дорогая, уже пора.

Глядя на растянутые в улыбке губы, на излишне суетливые руки, на глаза, убегающие, как тараканы от веника, я поймала себя на мысли, что вся ее слащавость стопроцентная ложь.

Офелия! Ты себя, право слово, неприлично ведешь! Граф тебя уже ждет в гостиной. Вставай сию же минуту.

Вот это номер. Офелия?

Значит ей известно мое имя? Тогда это точно Данькин розыгрыш. Я как-то разом успокоилась и решила подыграть.

И пусть ждет. Кто его просил приезжать так рано?

Дама раздраженно поджала губы, но снизошла до ответа:

Разве ты сама не понимаешь? Он граф!

Ответ сопровождался восторженным вздохом и закатыванием глаз, чтобы я наверняка осознала графам можно все.

Так что, живо поднимайся. Сейчас подойдет Бетти, поможет тебе умыться и одеться. И будь паинькой, если не хочешь оказаться на улице.

Хочу! Еще как хочу! Только отдайте мне мои вещи, и я сразу уйду! Все это я проговорила про себя, а для незнакомки показательно улыбнулась, откинула одеяло, уселась на кровати и снова потеряла дар речи.

На мне была надета тонкая ночная рубашка с длинным рукавом и наглухо застегнутым воротом. Из-под нее пикантно выглядывали хлопковые панталоны, отороченные кружевом.

Сразу захотелось устроить скандал. Что они тут себе позволяют? Пока я была без сознания, раздели меня догола, обрядили во все вот это, а теперь еще ломают комедию? Ну, знаете ли

Возмущение тут же сменилось гневом, я приготовилась устроить этой дамочке отповедь, подняла глаза и случайно поймала взглядом окно. Весь мой запал разом потух. Если одежду и комнату я могла для себя объяснить, то что делать с видом из окна?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке