Наталья Фирст - Ведьма с дипломом ищет работу стр 19.

Шрифт
Фон

Женщина сдавленно хрюкнула, закатила глазки и тихо сползла на пол по стеночке.

Ну вот, Казик довольно потер руки, и тащить не пришлось. Потом обернулся к Марго и склонился в дурашливом поклоне, теряя по ходу окрас и бородавки: Леди, задание выполнено. Вход свободен. Прошу

Шут, процедила Марго еле слышно.

Потом ведьмочка, ничуть не стесняясь, задрала юбку, перешагнула тушу, закупорившую проход, и оказалась внутри трактира.

Мешать ей никто не рискнул.

* * *

Мне пудинг, кофе и штрудель. С собой! В этом гадюшнике я не собираюсь есть!

У подавальщика если и были возражения, то он их оставил при себе. Бедный работник, едва не закатывая глаза от страха, пролепетал:

Все будет сделано в лучшем виде, запнулся и через силу выдавил, леди.

Тут же замелькали проворные руки собирая заказ. Это Марго вполне устроило. Никаких особых гадостей от подавальщика она не ожидала. Правда, вдруг вспомнила о монете, оставленной накануне в залог. А потому постучала по стойке, привлекая внимания.

И да, у за вами должок один сантим. Зачтите в счет оплаты. А за посудой потом придете сами, в номер!

Кулек был собран в рекордные сроки

и торопливо водружен на столешницу. Рядом поставили большую чашку. После чего работник шарахнулся от Марго, как от прокаженной.

Не могу сказать, что я довольна, сварливо произнесла ведьмочка, но так и быть, сегодня никого больше в жабу превращать не стану. Она обвела зал строгим взглядом и повторила: Сегодня! Но если вы еще хоть раз

В трактире повисло тягостное молчание. Дамы пребывали в обмороке практически поголовно. Марго не договорила, подхватила свой завтрак, перешагнула через тело в проходе, стараясь не расплескать напиток, и удалилась, бросив напоследок:

Пойдемте, Казимир, нам нечего здесь делать! Нас здесь не любят!

* * *

Зато от шума проснулся Бэрримор, дремавший на коврике в углу. Он тут же запрыгнул к хозяйке, принялся громко мурчать и ластиться тереться об ноги, цепляя колючками то юбку, то колготки.

И слезы Марго как-то сразу иссякли. Ну как тут плакать, когда рядом помесь кота и кактуса жалеет тебя и требует ласки.

Бэрричка, рассмеялась она сквозь всхлипывания, какой ты у меня замечательный.

Девушка протянула ладонь, прикидывая, как бы так погладить фамильяра, чтобы не уколоться, но быстро сдалась. Никак! Бэрримор был колючим со всех сторон. И она вздохнула:

Но нам с тобой что-то надо делать

Бэрримор и не думал спорить, он завалился на спинку и замурчал еще громче.

Ладно, Марго последний раз всхлипнула, вытерла ладонью глаза и встала, видимо здесь мы работу не найдем

И что? Тут же встрепенулся Казик.

Ничего! она достала из пакета яблочный пирог, откусила от него, запила кофе и, не успев прожевать, оповестила: Пойду работать к лорду. Платят там хорошо. Работа не пыльная

Казик затаился, боясь сглазить. Марго доела штрудель в три укуса, сполоснула руки и спросила:

Где там визитка поверенного?

Глава 9 Марго поступает на службу

Наверное, этих самых могла было куда больше, только ведьмочка сейчас кипела злостью на темных местных обывателей и здраво рассуждать не пыталась. А потому выбрала самый простой вариант, способный утешить ее ущемленное самолюбие.

Диск телефона слегка поскрипывал под нервными пальцами. В трубке что-то загадочно шелестело. Марго вообще каждый раз с трепетом замирала от мысли, что этот аппарат работал без капли магии. И как работал! Чудо техники, одним словом.

Лишь раздались гудки Марго затаила дыхание, моля про себя всех богов о благосклонности к ее малюсеньким земным проблемам. На этот раз боги оказались милосердны и вняли ее мольбам. Трубку подняли почти сразу.

Знакомый мужской голос на том конце произнес:

Леди Маргарет, это вы? Рад вас слышать.

Марго подавилась заготовленным приветствием и выпалила:

Но откуда вы знаете?

Магия! сказали на том конце.

Ответ поставил девушку в тупик. Какая магия? Ведь всем известно, что даром волшебства наделены только женщины ведьмы. Мужчины милостью небес не отмечены.

Магия? Переспросила она осторожно.

Оооо, на том конце раздался довольный смех. Не нужно так пугаться. Я пошутил. Все просто. Мне только что позвонили из вашей гостиницы, рассказали о, э-э-э незначительном происшествии в трактире.

А-а-а-а С облегчением выдохнула Марго.

А сэр сэр Харди продолжил:

И предупредили, что вы у мадам Лилит скупили все приворотное зелье и грозите околдовать всех мужчин Аратина.

Здесь уже пришел черед Марго смеяться. Правда, смех у нее получился совсем невеселый нервный, дерганый.

Глупцы, сказала она.

Глупцы, согласился поверенный, но заботливые. Они так волновались, что вы можете околдовать и лорда Генри

Да не покупала я никакого зелья! Почти прокричала в трубку Марго. Весь этот балаган успел ее порядком разозлить.

Я знаю, тут же отреагировал Томас Харди, как только

стало известно, что вы ездили в лавку, я отправил туда помощника

Девушка даже не нашлась, что на это сказать. С таким ей еще не приходилось сталкиваться. Она просто замолкла в замешательстве.

Так мне приехать? поверенный перешел на деловой тон.

Приезжайте. Жду. Сказала Марго и, не прощаясь положила трубку. Потом схватила с прикроватной тумбы дешевую вазу и от души запулила ею в стену.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке