Сюаньцзан - Записки о западных странах [эпохи] великой Тан стр 18.

Шрифт
Фон

Миновав Железные Ворота, попали в страну Духоло . Эта земля с юга на север имеет более 1000 ли, с востока на запад - более 3000 ли. На востоке примыкает к Цунлину, на западе граничит со [страной] Параса , на юге - Большие Снежные Горы , на севере - Железные Ворота. Великая река Фочу протекает в середине страны в западном направлении. Уже несколько сотен лет назад здесь прервался царский род. Князья оспаривали власть между собой. Каждый захватил себе владение, и соответственно течению рек и другим природным рубежам страна была поделена на 27 владений. Притом что она поделена на части, все владения подчинены туцзюэсцам. Климат очень теплый. Часто бывают мор и болезни. В конце зимы и начале весны идет то ливень, то небольшой дождь, потому во всех странах, расположенных к северу от Ланьбо вплоть до этой страны, так много болезней в жаркий сезон. Монахи начинают «отрешенную жизнь» в 16-й день 12-го месяца и завершают «отрешенную жизнь» в 15-й день 3-го месяца. Поскольку именно в это время много дождей, оно наиболее подходит для утверждения в Учении. Жители по характеру боязливы, что проявляется в их нравах, обычаях и устремлениях; с виду грубоваты, но имеют некоторое понятие о справедливости и не совершают мошенничества. Язык их несколько отличен от языков других стран. Исходных знаков письменности - 25. Переставляя их местами, эти знаки используют для обозначения всех вещей. Строки читаются горизонтально, слева направо. Текстов становится все больше, и они превзошли по количеству тексты [страны] Сули. Много носят войлочной одежды, мало шерстяной. Для торговли используют золотую, серебряную и другие монеты, иного образца, чем в других странах.

Следуя по северному берегу реки Фочу вниз по течению, прибыли в страну Дами .

Страна Дами с востока на запад более 600 ли. С юга на север более 400 ли. Столица в окружности более 20 ли, с востока на запад вытянута, с юга на север узкая. Монастырей около 10, монахов около 1000 человек. Ступы и изваяния Будды обладают множеством чудесных свойств и связаны с необыкновенными явлениями.

К востоку отсюда - страна Чиэяньна .

Страна Чиэяньна с востока на запад около 400 ли, с юга на север около 500 ли. Столица в окружности около 10 ли. Монастырей - 5, монахов совсем мало.

К востоку отсюда - страна Хулумо .

Страна Хулумо с востока на запад около 100 ли, с юга на север около 300 ли. Столица в окружности около 10 ли. Правитель - Сису , из туцзюэсцев. Монастырей - 2, монахов около 100 человек.

К востоку отсюда - страна Сумань .

Страна Сумань с востока на запад около 400 ли, с юга на север около 100 ли. Столица в окружности 6-7 ли. Правитель - Сису, из туцзюэсцев. Монастырей - 2, монахов очень мало. Юго-западная граница проходит по реке Фочу.

Далее - страна Цзюйхэяньна , с востока на запад около 200 ли, с юга на север около 300 ли. Столица в окружности около 10 ли. Монастырей - 3, монахов около 100 человек.

К востоку отсюда - страна Хуша .

Страна Хуша с востока на запад около 300 ли, с юга на север около 500 ли. Столица в окружности 16-17 ли. К востоку отсюда - страна Кэдоло .

Страна Кэдоло с востока на запад около 1000 ли, с юга на север около 1000 ли. Столица в окружности около 20 ли. На востоке примыкает к Цунлину.

Далее - страна Цзюймито .

Страна

Железные Ворота (Тэ-мэнь ***) - ворота некогда находились в ущелье, в настоящее время известном под названием Бухганхона. Здесь проходил важный торговый путь из Согда в Тохаристан, по которому и следовал паломник.
Духоло *** - Тохара, Тохаристан; ее описание под тем же названием присутствует и в «Бэй ши», «Суй шу», «Тан шу» (см. цз. XII, примеч. 11).
Параса (Parasa, Боласы ***) - Персия. Parasa - наименование персов в санскритской литературе [Monier-Williams 1997: 620]. В «династийных историях» эта страна обычно называется Босы *** [Малявкин 1989:235].
Большие Снежные Горы (Дасюэшань ***) - под этим названием (далее также встречается Сюэшань ***) Сюань-цзан обычно подразумевает горы Гиндукуша и Памира как одно целое.
Ланьбо *** - отождествляется с областью Лагман в Афганистане, что подтверждается и сравнением его названия со свидетельствами античных источников, и указанным у Сюань-цзана расположением страны [Cunningham 1996: 36-37]. Предложенное в книге Л. А. Боровковой отождествление Ланьбо с Кабулом [Боровкова 2005: 243-244], повлекшее за собой также «перемещение» далеко на запад стран Капиша и Фаньяньна, не выглядит аргументированным. Описание Ланьбо Сюань-цзан дает в цз. II (с. 69-70).
«Отрешенная жизнь» (ань цзюй ***) - время монашеских сборов для молитв, сосредоточения и совершенствования в учении, предполагающее прекращение передвижений. Сюань-цзан упоминает также термин цзо ся *** - «летнее сидение» (см. цз. II, примеч. 7), однако предпочитает выражение ань цзюй, надо полагать потому, что он видел в наименовании «летнее сидение» несоответствие сезону, в который это происходило в Индии (сезон дождей).
Дами *** - Термез. Дальнейший путь Сюань-цзана шел, очевидно, к левобережной Бактрии. «Жизнеописание» [Beal 1911] утверждает, что из Духоло он отправился в Хо *** (Кундуз; см. ниже, примеч. 81-82).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке