Сказки народов мира - Тысяча и одна ночь. В 12 томах. Том 2 стр 27.

Шрифт
Фон

Итак, вот, смотри на меня! Вот пляска моего друга Цейтуна, растиральщика! Вот! А что касается песни его, то вот она:

Она мила, моя подруга жизни,
А в нежности она бы превзошла
Овечку нежную и нежную голубку.
Как страстно я люблю и как любим я сам!
Она меня с такою страстью любит,
Что стоит мне уйти лишь на минуту,
И с плачем на постель она бросается мою.
Она мила, моя подруга жизни,
А в нежности она бы превзошла
Овечку нежную и нежную голубку.
Кенафа вид печенья из теста в виде сплетенных тонких нитей.
Бензой, бензойная смола (росный ладан) смола деревьев из рода стиракс (лат. Styrax), растущих в Таиланде, на Борнео, Яве, Суматре; употребляется для курений.
Нард (лат. Nardostachys) травянистое растение подсемейства валериановых, а также ароматная смола и эфирное масло, получаемые из него. Растет в Гималаях, Китае, Индии и Непале.

Теперь, о господин мой, продолжал цирюльник, что касается моего друга Галифа, подметальщика навоза, то вот и его пляска!.. Ты видишь, как она увлекательна и полна одновременно искусства и веселости!

А вот тебе и песня его:

О, горе мне! Моя жена скупа.
И если б ей я был во всем покорен,
То с голоду уж умер бы давно.
О, горе мне! Моя жена урод.
И если б я послушался ее,
То должен был сидеть всегда бы дома.
Моя жена хлеб в ящиках скрывает,
И хлеба есть я вволю не могу.
Моя жена настолько безобразна,
Что, увидав ее, и негр бы убежал.
Пора, давно пора мне от нее сбежать!

Потом он сказал мне:

Вот что они умеют делать, мои друзья! Если бы ты хотел посмеяться, я бы посоветовал тебе ради собственного удовольствия и ради нашего общего удовольствия пойти со мной и составить нам компанию, оставив в покое тех друзей, которые, по твоим словам, просили тебя прийти. Ибо я еще вижу на лице твоем следы усталости, и ты едва оправился от болезни; а возможно, что среди своих друзей ты встретишь любителей пустословия, скучных болтунов, а также людей нескромных и любопытных, из-за которых ты, чего доброго, опять заболеешь, и еще серьезнее, чем прежде.

Тогда я сказал цирюльнику:

На сегодня я никак не могу принять твоего приглашения, но когда-нибудь в другой раз я им воспользуюсь.

Он отвечал мне:

Повторяю, что самое выгодное для тебя поспешить ко мне и теперь же воспользоваться обществом моих друзей и насладиться их удивительными качествами. Таким образом, ты поступишь согласно изречению поэта:

Лови, мой друг, минуты счастья в жизни,
Коль счастие тебя улыбкою дарит,
И пользуйся сегодня наслажденьем
Ведь завтра может уж его не быть!
Не каждый день нам радости приносит.
И не всегда к твоим устам, мой друг,
Свои уста подставит наслажденье.
Не забывай, что женщина судьба
И, как все женщины, она непостоянна.

ярость; затем я сказал ему:

Теперь я приказываю тебе закончить бритье, для которого ты был позван, и предоставить мне свободу идти путем Аллаха и под святым покровом Его. Ты же, в свою очередь, отправишься к своим друзьям, которые в настоящее время должны уже нетерпеливо ожидать тебя.

Он отвечал мне:

Но почему же ты отказываешься? Ведь, право, я прошу тебя только об одном: позволить мне познакомить тебя с моими друзьями, этими превосходными товарищами, которые так далеки от малейшей нескромности, что уверяю тебя, как только ты увидишь их, тебе не захочется более посещать других и ты сейчас же покинешь всех своих друзей.

Я сказал ему:

Да ниспошлет тебе Аллах еще большее счастье в дружбе с ними. Я же, со своей стороны, обещаю тебе, что сам приглашу их на пир, который устрою когда-нибудь для них!

Тогда этот проклятый цирюльник согласился с моими рассуждениями, но при этом сказал:

Так как я вижу теперь, что на сегодня ты все-таки предпочитаешь пиршество своих друзей и их общество обществу моих друзей, то подожди, по крайней мере, пока я сбегаю домой и отнесу туда все припасы, которыми я обязан твоей щедрости; я выложу их на скатерть перед гостями, и так как все друзья мои не так глупы, чтобы обидеться, если я предоставлю им почтить стол мой в мое отсутствие, то я скажу им, чтобы они не рассчитывали на меня и не ожидали моего возвращения, а сам сейчас же вернусь сюда и отправлюсь вместе с тобою туда, куда ты собираешься идти.

Тогда я воскликнул:

О! Нет прибежища и власти, кроме как у Аллаха Всесильного и Всемогущего! О человек! Иди же наконец к друзьям своим и веселись себе с ними на здоровье, а меня отпусти к моим друзьям, которые должны ожидать моего прибытия как раз теперь.

Цирюльник же сказал мне:

О нет, ни за что я не допущу, чтобы ты шел один!

Я ответил ему, делая величайшие усилия над собою, чтобы не разразиться оскорблением:

Но пойми же наконец, что никто, кроме меня, не должен идти в то место, куда я иду!

Он сказал мне:

А! Понимаю! Вероятно, ты идешь на свидание с девушкой! Ибо в противном случае ты непременно взял бы меня с собой. Однако ты должен знать, что я достоин этой чести, как никто другой в мире, и притом я мог бы очень пригодиться тебе во всем, что ты будешь делать. А кроме того, я сильно опасаюсь, что эта девушка коварная чужестранка. В таком случае беда тебе, если ты будешь один! Не выбраться тебе оттуда живым! Ибо в таком городе, как Багдад, подобные свидания далеко не безопасное дело, о, далеко нет! А особенно с тех пор, как у нас водворился этот новый правитель, который относится к таким вещам с ужасающею суровостью; ибо говорят, что он лишен зебба и яиц, а потому из зависти и ненависти он безжалостно карает все приключения подобного рода!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке