Да потому, что Мэорих пропал! Я не могу просто сидеть и ждать, пока он в опасности!
И чего так убиваться из-за этого жалкого южного?
Потому что он мой ни мэ! Если с ним что-то случится, я умру!
У Итильдина, судя по всему, кончились аргументы, потому что он резко замолчал, и теперь просто недовольно смотрел на меня, и злобно на Инквизитора.
У меня кончилось терпение.
Если тебе больше нечего сказать, я ухожу с ним. Это лучше, чем бездействие.
Ты просто капризный, избалованный ребёнок, покачал головой Итильдин. Ты так привыкла делать всё, что тебе взбрендится. Ладно. Ты можешь идти. Но с одним условием.
Ну и? язвительно улыбнулась я, уже предвкушая победу.
Я пойду с тобой.
Я подошла к Ардесу и заглянула ему в глаза. Он безразлично пожал плечами.
Пусть идёт, если хочет. Но только он один, без других военных. И вылетаем мы немедленно.
Вылетаем? хором удивились я и Итильдин.
Если хочет быть полезным, пусть принесёт седло. Ему будет полезно укротить свой норов.
Что? Да чтобы я, как какое-то верховое животное! Ни за что! возмутился Итильдин.
Я понесу тебя, смиренно сказала я, мгновенно всё просчитав. И не ошиблась.
Ну уж нет, я тебе не позволю! Чтобы другой мужчина прикасался к тебе! Да ни за что! Садись, изувер.
Другой мужчина? Интересно, что у Итильдина в голове?
Отойдя подальше от Ардеса, я начала процесс обращения. Кости и мышцы уже привычно растянулись, раздались вширь, лопнула кожа, втянулись волосы, а ногти, наоборот, удлинились и почернели, внутренние органы тоже начали изменяться, расти, и вскоре я уже покрылась багровой чешуёй. Затем вытянулось лицо, выросли клыки, появился хвост, а за спиной раскрылись два огромных крыла. Рядом уже стоял другой красный дракон, чьё перевоплощение завершилось намного быстрее моего. Годы практики, что сказать.
«Садись, людишка!», услышала я голос Итильдина в своей голове. Между собой драконы общаются рыком и рёвом, а ещё целой серией практически неслышимых для человеческого уха звуков, но с людьми мы говорим невербально.
Инквизитор, словно всю жизнь только и делал, что летал на драконах, с лёгкостью, опираясь на его заднюю лапу и цепляясь за чешую, забрался на спину Итильдину, устроившись между костяных гребней. Итильдин даже и не подумал лечь на брюхо, чтобы не пресмыкаться перед человеком. Хлопнули его гигантские крылья, и вот сияющий молодостью зверь с лёгкостью взмыл в небеса. Поднявшись, он принялся выписывать круги над моей головой. Я поразилась его грациозному танцу.
Выдохнув облако дыма, я сильно оттолкнулась всеми лапами и тоже взлетала. Получилось неуклюже, но я лечу всего второй раз, мне, наверное, простительно.
Крылья наполнились ветром, мир под ногами завертелся, отдаляясь, и облака, напротив, стали ближе. В моей крови взыграли древние инстинкты, которые ведут и направляют всех драконов. Я остро чувствовала окружающие запахи, слышала тончайшие звуки. Сделав пируэт, я перевернулась вниз головой и разинула пасть, высунув от восторга язык. Что может быть прекраснее полёта?
«Ну, секс тоже дело неплохое», услышала я голос Итильдина на языке, понятном только драконам, «Вырастешь поймёшь».
Драконы не краснеют в образе зверей, но мне показалось, что к шее и голове прилило больше крови.
А ещё я ощущала запах самца, идущий от Итильдина. От него веяло ветром, дымом и пихтой. И похотью. Он облетел вокруг меня, горделиво покачивая крыльями, и улыбнулся, оскалив острые клыки. Потом обхватил своим хвостом мой, и тихонечко сжал.
Если вы вдруг решили спариться, давайте, вы будете делать это не со мной на спине? ветер донёс до меня слова Инквизитора, и я вырвала свой хвост, отлетела в сторону и гневно фыркнула. Даже человек почувствовал эти флюиды!
«Итильдин, держи себя в руках! Я, вообще-то, твоя родственница!».
«Ну, я бы сказал, не очень близкая. А ты знаешь, что, по словам учёных, самые лучшие драконята рождаются в браке между четвероюродными или пятиюродными братом и сестрой?».
«Итильдин!», прорычала я, и улетела вперёд.
Что, демоны его раздери, он себе позволяет? Я без пяти минут замужем, вообще-то! Но тут я вспомнила, что Мэорих меня предал, и настроение резко упало. Стоп, а куда мы, собственно, летим?
Оказалось, последнюю мысль я сказала вслух.
Мне приятно, что ты, наконец, это уточнила. Жаль, что кто-то из вас двоих не сделал это ещё на земле, потому что мы летим не в ту сторону, невозмутимо сказал Ардес. Нам в Иоаннес, столицу Южных Островов.
Опять Южные Острова? Да что это такое. Я же только на днях сбежала оттуда. Ну, зато я опять увижу океан.
Семья Фасти знает о незаконных артефактах больше, чем говорит. Нам нужно поговорить с кем-нибудь из них.
Фасти?! Я знала нескольких Фасти. Похоже, найти Мэориха будет проще, чем я думала. Ведь его фамилия Фасти, Мэорих Фасти.
Так вот почему Инквизитор спас в тот день именно меня!
Действующие лица
Рея Рэйден дракон, главная героиня, избранная Мэориха
Мэорих Фасти дракон, избранный Реи
Аксиос Рэйден генерал драконов, отец Реи
Итильдин Райдо дракон, пятиюродный брат Реи
Тамина Фасти дракон, старшая сестра Мэориха
Инквизитор Ардес человек, член Инквизиториума
Глава 9. Мэорих
15 дней назад
Ты такая нежная. Твоя кожа как шёлк, сказал Мэорих, зарывшись лицом в мои волосы. Ты пахнешь сладостью липы.
Ты меня смущаешь.
Он взял меня руками за подбородок, повернул мою голову, чтобы посмотреть мне в глаза. Его собственные глаза сияли энергией молний, шторма и бури. Грозовой чёрный дракон, величественный и прекрасный, шевелился в глубине его зрачков. Я прямо физически ощущала, как наэлектризовался воздух между нами. Он провёл указательным пальцем по моей щеке, очертил линию губ, тыльной стороной ладони прочертил линию на скуле, затем погрузил руки в волосы. Я не заметила, когда, но вот уже его руки гладят мою шею, опускаясь ниже, к плечам, нежно проводят по ключицам. По телу пробегает сладостная дрожь. Ко мне никто ещё не прикасался так. Целомудренные объятия с папой, няней или Итильдином не считаются.
Я вижу, как он читает в моих глазах страсть и нахлынувшее с головой желание. Его губы приоткрываются, и он судорожно вдыхает. Ноздри трепещут, я знаю, что он втягивает мой запах. Драконы придают большое внимание ароматам, нас это возбуждает.
Вот Мэорих берёт моё лицо в ладони, в его глазах неистовое желание, он тянется ко мне, и расстояние всё сокращается и сокращается. За всё это время мы ещё ни разу не были так близки, его принцип секс только после свадьбы, что с ним сейчас? Кажется, он потерял голову. Между нашими губами остаётся расстояние в несколько миллиметров. Я закрываю глаза, я вся трепещу, я вся желание и сладострастие. Внизу живота становится горячо, немного тянет, в желудке словно порхают бабочки. Тело наливается жаром, и я невольно считаю мгновения, которые остались до поцелуя, когда
Лорд Фасти, леди Эва Фасти ищет вас!
Наваждение рассеивается. Он порывисто убирает руки, отодвигается от меня, хмурит брови. Оборачивается и с нескрываемым раздражением смотрит на дворецкого.
Что моей матушке понадобилось от меня так рано утром?
Дворецкий-человек, определённо чувствуя неловкость перед драконом, тем не менее, не забывает о своих служебных обязанностях:
Леди Эва хочет обсудить вашу помолвку.
Моей матери не касается, на ком я женюсь, рычит Мэорих, и по моей спине бегут мурашки. Он так брутален в гневе. Настоящий самец. Надеюсь, он наладит порядок в этой женской стае, когда женится на мне. Ну а я я стану главой нового рода. Правой рукой моего мужа.
Это может потерпеть, не принимающим возражения тоном говорит Мэорих. Я хочу провести пару часов наедине с моей будущей супругой.
Как прикажете. Тогда я доложу леди Фасти, что вы не придёте на общий завтрак, когда все остальные члены семьи уже собрались.