Мэорих с досадой рыкнул, и взъерошил пышную гриву тёмных волос.
Матушка опять меня переиграла! И зачем было собирать буквально всех? Ладно, лоа ма, пойдём, все ждут нас.
Дворецкий тактично кашлянул.
Леди Эва особенно просила передать, что не смеет беспокоить юную леди Рэйден, а хочет переговорить только с сыном.
Старая карга не считает меня ровней! Меня, чей род древнее и благороднее её!
Мэорих видит, как моё лицо исказилось гневом, и успокаивающе берёт меня за руку.
Милая, мы продолжим то, что начали, сразу после этой неприятной беседы. Прогуляйся пока что, ну, или съешь пирожное, ты же любишь корзиночки, верно?
Он что, считает, что я ребёнок, которого можно подкупить сладким?
Спасибо, ни мэ, не стоит беспокойства, я просто поброжу по берегу океана. Буду собирать раковины.
Он с беспокойством смотрит на меня, слыша дрожь напряжения в голосе.
Ты точно в порядке?
Да, фальшиво улыбаюсь я. В полном.
Но он продолжает скептически глядеть на меня, прекрасно зная о моей ранимости.
Я вернусь так быстро, как только смогу.
Он подносит мою руку к губам и выходит из ротонды, где мы и сидели последние полчаса. Я прерывисто вздыхаю, пытаясь сдержать злость. Мой первый поцелуй! Мы были так близко.
Дождавшись, когда Мэорих и докучливый дворецкий уйдут в замок, я с силой бью по перилам. Демоны задери эту леди Эву! Она невзлюбила меня с самого первого взгляда. Точно так же, как все эти бесчисленные тётки, сёстры и кузины Мэориха. Просто змеиное гнездо какое-то! Рассеянно срываю цветок дикого шиповника, обвивший столбик ротонды, медленно прохожу по мостику с островка в сторону выхода из парка. Дышу ровно и глубоко, чтобы успокоиться. Ничего, стоит мне зачать наследника а у пары истинных всегда первенцами рождаются самцы как все они покорятся моей воле. Я больше не потерплю этого самоуправства. Я покажу им, кто тут главная. Всех их давно пора выдать замуж, а то сидят в перестарках. И капают на мозги моему Мэориху, единственному мужчине в семье.
Мэориха мне удалось увидеть только поздно вечером. Всё это время я была предоставлена сама себе. От скуки я сделала новую запись в дневнике, куда выплеснула свой гнев и ненависть.
Он осторожно вошёл в мою комнату, прикрыв за собой дверь. Я сидела в будуаре, расчёсывала волосы и готовилась ко сну. В одиночестве, как и всегда. Он остановился в дверном проеме, залюбовавшись мной. Я как никогда остро ощутила, что на мне только удлинённый кружевной пеньюар.
Ты так хороша.
Комплимент? Интересно.
Нет, ты прекрасна, поправил он самого себя. Я испытываю к тебе невероятные чувства.
Это какие же? я сделала вид, что не напрашиваюсь на объяснение в любви.
Я в тебя влюблён.
И только лишь? расстроилась я, встала и начала ходить по комнате. Мы собираемся пожениться через несколько дней, а ты всего лишь влюблён? Может, отменим свадьбу, подождём более крепких и глубоких чувств?
Нет! Это невозможно. Всё уже запланировано, мы позвали гостей.
Эм и что? Для него важно только то, что пришлось повозиться с организацией?
Увидев, что к моим глазам подкатывают слёзы, он поправился:
Я не это имел в виду. Я сказал что-то не то.
Что же ты хотел сказать на самом деле?
Он в пару шагов преодолел разделяющее нас расстояние, встал за мной и крепко обнял. Моя голова еле доставала до середины его груди.
Ты такая миниатюрная.
Не уходи от разговора, пожалуйста, не уходи.
Я люблю тебя. Я так люблю тебя, что буквально схожу с ума.
Моё сердце ощутимо пропустило удар, а потом забилось с немыслимой скоростью. Мне показалось, что я парю над землёй. У меня словно выросли за спиной крылья. Но я бы почувствовала частичную трансформацию, верно? Жар прилил к щекам и к низу живота. Это его первое признание. Дрожащим от волнения голосом я спросила:
Ты ослеп от любви?
Я просто обезумел от любви к тебе. Я стараюсь лишний раз не касаться тебя, потому что это вызывает целый шквал эмоций и ощущений. Я теряю контроль над собой, над зверем. Мне хочется порвать на тебе одежду и наброситься на тебя.
Он немного помолчал, рассеянно накручивая мой локон на палец.
Ты не против, если я сегодня буду спать в твоей кровати? О, ты можешь не переживать за свою невинность: кровать большая, и я не прикоснусь к тебе без твоего разрешения.
Я почувствовала, что таю и тоже теряю контроль, поэтому сказала:
Да.
Погасив свечи, я босиком прошла в постель, вся дрожа от неясных предчувствий. Он лёг с противоположной стороны. Я не видела, как он раздевается, и не знала, в чём он остался. В чём спят мужчины? А может он голый?
Эти мысли щекотали моё воображение, пока я пыталась поудобнее устроиться в кровати. Шёлковое постельное бельё казалось мне раскалённым и жёстким, я никак не могла принять удобную позу. Мэорих тоже ворочался. Тогда я сделала вид, что сплю, хотя просто лежала неподвижно. Надеюсь, моё размеренное дыхание обманет его. Хотя сердце так отчаянно бьётся, что это может быть слышно.
Некоторое время ничего не происходило, и вдруг:
Спишь?
Я ничего не ответила, и только тихонечко дрожала. Кажется, я немного вспотела.
Он пододвинулся ко мне и подсунул свою руку под мою шею. От неожиданности я даже чуть приоткрыла глаза. Второй рукой он обнял меня поперёк живота. Уткнулся носом в плечо.
Спокойной ночи, милая.
Остаток ночи я провела беспокойно, стараясь излишне не шевелиться и не показывая, что не могу уснуть. Он, кажется, тоже не спал, судя по его напряжённым рукам на моём теле. Но и не приставал, как обещал. Я очень жалела о том, что он не приставал. Если бы он был настойчивее, клянусь, я бы отдалась ему, и плевать, что подумают другие. Под утро меня всё-таки сморил тревожный сон
Итильдин, ты совсем дурак, или как?!
Я пришла в себя от воспоминаний, потому что Итильдин потряс меня за плечо. Он грубо вернул меня в реальность. В мир, в котором моего любимого рядом нет, а есть только горько-сладкие воспоминания о нас.
Ты слишком жесток, дай ещё поспать.
Он прав, нам пора лететь дальше. Океан уже близко, прошептал Инквизитор.
Ещё целых два дня пути. Перелёт с остановкой на скалистом острове посреди океана, а потом последний рывок до замка Фасти.
Я приготовилась бурно возмущаться, но Итильдин зажал мне рот.
Тише, здесь кто-то есть. Я чувствую посторонний запах. Их много.
Теперь я тоже чуяла этот запах пот, кровь и железо. Мне он совсем не понравился. Запах приближался, и я уже слышала бряцанье, клацанье и чью-то отдалённую брань.
Во что мы ввязались на этот раз?
Глава 10. Бездарность
Шум от их передвижения становился всё ближе и ближе. Мы, как идиоты, притаились в кустах, выжидая, чем нам это угрожает. Я, между прочим, узнала несколько новых выражений, от которых покраснел бы и портовый грузчик. Приличным девушкам моего возраста не пристало так выражаться. Но я всё равно запомнила. Так, на всякий случай.
На широкой дороге через лес показался небольшой вооружённый отряд. Ну как, небольшой человек так пятнадцать. Я не заметила среди них драконов, по крайней мере, не чувствовала нашего характерного запаха. От них пахло только чесноком, потом, кровью, железом и усталостью.
Привал! раздался мрачный голос их командира.
Бряцая оружием и доспехами, они разбрелись по поляне, собирая хворост для костра. Один из воителей направился к нам. Итильдин заткнул мне рот и потащил за собой, стараясь не наступать на ветки и упавшие листья. Инквизитор уже куда-то делся.
Наёмники, сказал мне братец, когда мы убрались подальше от поляны. Шевроны и нашивки срезаны. Бывшие дезертиры.
Если они так боялись воевать, зачем стали наёмниками?
Для того, чтобы охранять обозы и караваны, они вполне сгодятся. Но в первых рядах спасать родину точно не пойдут. Я думаю, они больше ничего не умеют. Так бывает.