Уильям Шекспир - Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка стр 4.

Шрифт
Фон

Тринкуло

Господи, прости мои прегрешения!


Стефано

Кто умер, с того взятки гладки. Я не боюсь тебя. Помилуй нас, боже!


Калибан

Ты боишься?


Стефано

Ну нет, чудовище, я не боюсь ничего.


Калибан

Стефано

О, у меня будет отличное королевство: музыка будет даровая.


Калибан

Когда убьешь Просперо.


Стефано

За этим дело не станет: я твоего рассказа не забуду.


Тринкуло

Звуки удаляются. Пойдем за ними и покончим наше дело.


Стефано

Веди нас, чудовище. Мы пойдем за тобой. Хотел бы я взглянуть на этого музыканта! Славно он барабанит.


Тринкуло

Идешь, Стефано? Я за тобой.

Уходят.

Сцена 3. Другая часть острова

Входят Алонзо, Себастьян, Антонио, Гонзало, Адриан, Франсиско и другие.


Гонзало

Алонзо

Антонио

(тихо, Себастьяну)

Себастьян

(тихо, к Антонио)

Антонио

(так же)

Себастьян

(так же)

Торжественная странная музыка.


Алонзо

Гонзало

Наверху появляется Просперо, невидимкой. Входят разные странные фигуры: они вносят накрытый стол и танцуют вокруг него, различными телодвижениями и поклонами приветствуя Короля и приглашая его к столу; затем исчезают.


Алонзо

Себастьян

Антонио

Гонзало

Просперо

(в сторону)

Алонзо

Просперо

(в сторону)

Франсиско

Себастьян

Алонзо

Гонзало

Алонзо

Гром и молния.

Появляется Ариэль в виде гарпии; он машет крыльями

над столом, и при помощи особого механизма все блюда исчезают.


Ариэль

Алонзо, Себастьян и Антонио обнажают мечи.

(Исчезает среди раскатов грома.)


Под звуки тихой музыки снова появляются фигуры;

они танцуют с гримасами и ужимками и уносят стол.


Просперо

(в сторону)

(Исчезает.)


Гонзало

Алонзо

(Уходит.)


Себастьян

Антонио

Уходят Себастьян и Антонио.


Гонзало

Адриан

Уходят.

Акт IV

Сцена 1. Перед пещерой Просперо

Входят Просперо, Фердинанд и Миранда.


Просперо

Фердинанд

Просперо

Фердинанд

Просперо

Появляется Ариэль.


Ариэль

Просперо

Ариэль

Просперо

Ариэль

Просперо

Ариэль

(Исчезает.)


Просперо

(Фердинанду)

Фердинанд

Просперо

(Фердинанду и Миранде)

Нежная музыка.

Появляется Ирида.


Ирида

Появляется Церера.


Церера

Ирида

Церера

Ирида

Церера

Появляется Юнона.


Юнона

Юнона и Церера поют.


Юнона

Церера

Фердинанд

Просперо

Фердинанд

Юнона шепчется с Церерой,

после чего они дают какое-то поручение Ириде.


Просперо

Ирида

Появляются нимфы.

Появляются жнецы в крестьянской одежде. Они грациозно танцуют с нимфами. К концу их пляски Просперо внезапно, точно очнувшись, встает и начинает говорить.


Просперо

(в сторону)

(Духам)

Раздается странный глухой шум, и видения исчезают.


Фердинанд

Миранда

Просперо

Миранда и Фердинанд

Уходят.


Просперо

Появляется Ариэль.


Ариэль

Просперо

Ариэль

Просперо

Ариэль

Просперо

Ариэль

(Исчезает.)


Просперо

Появляется Ариэль, нагруженный яркими одеждами.

Просперо и Ариэль остаются, невидимые.

Входят Калибан, Стефано и Тринкуло,

сильно промокшие.


Калибан

Стефано

Однако, чудовище, твоя фея,  хоть ты и говоришь, что это безвредная фея,  сыграла с нами шутку почище блуждающего огонька.


Тринкуло

Чудовище, я насквозь провонял конской мочой; нос мой положительно возмущается этим.


Стефано

Да и мой тоже.  Слышишь, чудовище? Эй, смотри! Если я рассержусь, плохо тебе придется.


Тринкуло

Будешь ты тогда совсем пропащее чудовище.


Калибан

Тринкуло

Все это хорошо, но потерять наши бутылки в болоте


Стефано

Это не только позор и бесчестие, чудовище: это невозместимая потеря.


Тринкуло

Это для меня хуже всякого купанья в болоте. Вот тебе и безвредная фея!


Стефано

Я разыщу свою бутылку, хотя бы мне пришлось по уши залезть в болото.


Калибан

Стефано

Дай руку. Во мне просыпаются кровавые помыслы.


Тринкуло

О король Стефано! О знатный, о достойный Стефано! Взгляни, какие одежды здесь для тебя приготовлены!


Калибан

Оставь, глупец! Все это только тряпки.


Тринкуло

Ого, чудовище! Мы-то знаем толк в подержанных вещах. О король Стефано!


Стефано

Сними-ка эту мантию, Тринкуло. Клянусь моей рукой, я возьму себе эту мантию.


Тринкуло

Она принадлежит твоему величеству.


Калибан

Стефано

Молчи, чудовище.  Сударыня веревка, не мой ли это камзол? А вот он и под веревкой.  Теперь, камзол, ты скоро потеряешь свой ворс и станешь облезлым камзолом.


Тринкуло

Бери, бери. Будем красть и то, что на веревке, и то, что под веревкой; так подобает твоему величеству.


Стефано

Спасибо за шутку. Вот тебе за нее обновка. Пока я король этой страны, остроумие не останется без награды. «Красть и то, что на веревке, и то, что под веревкой»,  умнейшая башка у тебя! Вот тебе за это еще платье.


Тринкуло

Чудовище, намажь свои лапы птичьим клеем и тащи остальное.


Калибан

Стефано

Чудовище, приложи свои лапы! Помоги перенести все это туда, где я припрятал бочку с вином; а не то я выгоню тебя из моего королевства. Ну, живо! Забирай это.


Тринкуло

И вот это.


Стефано

И это еще.

Слышен шум охоты.

Появляются разные духи в виде охотничьих псов

и бросаются на Калибана, Стефано и Тринкуло.

Просперо и Ариэль травят их псами.


Просперо

Ату его, Гора, ату его!


Ариэль

Гей, Серебро, сюда! Куси! Куси!


Просперо

Эй, Фурия, Тиран, сюда! Хватай их!

Калибан, Стефано и Тринкуло убегают,

преследуемые псами.

Ариэль

Просперо

Уходят.

Акт V

Сцена 1. Перед пещерой Просперо

Входят Просперо в одеянии волшебника и Ариэль.


Просперо

Ариэль

Просперо

Ариэль

Просперо

Ариэль

Просперо

Ариэль

(Исчезает.)


Просперо

Торжественная музыка.

Появляется Ариэль; за ним Алонзо, делающий судорожные движения, и Гонзало; далее, в таком же состоянии, Себастьян и Антонио, за которыми следуют Адриан и Франсиско. Все они вступают в магический круг, очерченный Просперо, и останавливаются, зачарованные.


Просперо

(обращаясь сначала к Алонзо)

Ариэль

(поет, помогая Просперо одеться)

Просперо

Ариэль

(Исчезает.)


Гонзало

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3