Я должна была её опередить. Эта мысль ещё не успела оформиться во что-то связное, я уже, не заботясь о шуме, пробежала остаток расстояния, отделявшего меня от дамской гостиной, и дёрнула двери. Она была не заперта, и я успела скользнуть внутрь как раз в тот момент, когда из дальнего коридора показалась мисс Бендикот.
Что это происходит?!
Мы не знаем, первой ответила Бекки.
Это из-за двери, поддакнула я, вклиниваясь в разговор прежде, чем кто-то из девочек успеет первой меня заметить. Я хотела
Оставьте это мне, мисс Бендикот почти бесцеремонно отодвинула меня внутрь комнаты, а сама вышла в коридор.
К счастью девочек, дверь осталась приоткрытой, и у нас появилась возможность подслушать. К сожалению, разговор был не очень интересным.
Кто-нибудь знает, что случилось? услышали мы строгий голос мисс Бендикот. Этот ужасный шум напугал моих девочек.
Я оглянулась: напуганной не выглядела ни одна из нас. Но нашей наставнице нельзя было отказать в находчивости сказав, что защищает интересы студенток, она заявила своё право на правду, не показавшись любопытствующей сплетницей. Надо бы взять на заметку.
Мне показалось, звук был из комнаты Мода, откликнулся кто-то.
Это декан, негромко пояснила оказавшаяся рядом Бекки, и её голос почти заглушили обеспокоенные слова мисс Бендикот:
Профессор Мод, с вами всё в порядке? Профессор Мод?
Кажется, ей никто не ответил. Послышались какие-то шорохи, шаги мы дёрнулись было вглубь комнаты, но они затихли, так к нам и не подобравшись. Похоже, вокруг комнаты профессора Мода собиралось всё больше людей. Интересно, почему он не открывал?
Моя фантазия живо подкинула картинку: вот декан вздрагивает от стука в дверь; вот затихает, надеясь, что его оставят в покое; вот понимает так просто никто не уйдёт, и начинает прятать вещи, его компрометирующие. Мог ли профессор заниматься чем-то противозаконным? Мог ли разозлиться из-за неудавшейся аферы? Может, брал взятки со студентов за хорошие оценки, потребовал больше, получил отказ, разозлился?..
Профессор Мод?! на этот раз звучал другой голос, молодой и мужской. Вам нужна помощь?
На этот раз дверь распахнулась. Я пожалела, что не могу подглядеть в щель, как выглядит декан: взволнован ли он, взлохмачен, растерян, расстроен. Я не могла даже вспомнить его внешность. Если деканом был кто-то из двух мужчин, сидевших за обеденным столом по левую и правую руку ректора, то это с равным успехом мог быть старик лет за пятьдесят и тот мужчина средних лет, который показался мне холодным и скупым на эмоции.
Боже, какой ажиотаж, слова были произнесены лениво, расслабленно и чуть свысока. Уже нельзя проявить малейшую неуклюжесть, не привлекая к себе излишнего внимания. Я уронил книгу и сам немного ушибся. Я удовлетворил ваше любопытство?
Деканом оказался второй, молодой.
Любопытство здесь не при чём, осадила его мисс Бендикот. Мы услышали странный шум и хотели узнать, не случилось ли чего-то неприятного. Рада, что с вами всё в порядке, но не могли бы вы впредь быть осторожнее и не тревожить наших студенток?
Ни в коей мере не хотел взволновать столь чувствительных созданий.
Иронией от него разило за версту.
Благодарю, я так и видела, как мисс Бендикот сдержанно кивнула.
А теперь прошу меня простить. Мне выпала минутка свободного времени, и я всё же желаю воспользоваться ей по своему разумению. Мисс Бендикот, господа.
Дверь закрылась, и девочки волной отхлынули обратно в гостиную. Джози и Ника опустились в кресла у окна, где до этого, похоже, разбирали домашнее задание. Мэриан, не прощаясь, отправилась в свою комнату. Бекки подошла к камину, поворошила тлеющие внутри угли. Эмили же упала на диван, занимая практически всё пространство, и потянулась к книге я с приятным удивлением заметила, что в её руках оказался томик о Шерлоке Холмсе. Не зная, куда себя приткнуть, я направилась к ней:
Тоже любишь детективные истории?
Ага, протянула она, не отвлекаясь от строк.
Моя мама считает их ерундой, я не отстала.
Мне нужно было остаться в гостиной и отвести от себя возможные подозрения мисс Бендикот, когда та вернётся. Если я буду просто сидеть без дела, то начну волноваться и чем-нибудь выдам себя.
Сочувствую, Эмили не разделяла моего желания продолжать беседу. Или так только казалось? Последний год я жила с тётей, а она более открыта всему новому. Да что там: даже родители были не против романов. Мы хорошо понимали друг друга, до тех пор, пока отец не узнал про мои убеждения. Сначала он говорил, что мой увлечение суфражистскими идеями ерунда, и обязательно пройдёт. А когда не прошло
Она взмахнула рукой: мол, ты и так знаешь.
Почему эти идеи тебе так близки? мне неловко было задавать этот вопрос, но ведь Эмили сама начала откровенничать
Ответила она невпопад:
Ты читала Уилки Коллинза?
Я покачала головой.
Я дам тебе «Женщину в белом». Думаю, так ты лучше меня поймёшь.
Эта книга о суфражизме?
Не совсем. Это детективная история о богатой наследнице, вокруг которой творится слишком много подозрительных вещей. Если ты любишь работы Конан Дойла, тебе может понравиться.
Люблю, моих губ коснулась улыбка. Я прочитала их все по нескольку раз, но больше всех люблю первую. Джефферсон Хоуп такой
Я не договорила: странно было признаваться в том, что в «Этюде в багровых тонах» оказалась очарована не героем, а злодеем. Но он ведь делал всё, что он делал, исключительно из-за несчастной любви!..
Хотя расследования преступлений меня, конечно, тоже привлекают, сменила я направление рассуждений. Хотела бы я быть не знаю, хозяйкой квартиры, где живёт Шерлок Холмс. Или, может, даже его помощницей!
Я хотела бы быть Шерлоком Холмсом.
От изумления я замолчала. Идея Эмили для меня прозвучала как нечто странное, даже кощунственное женщина никак не могла быть детективом! Полиция её бы не приняла, а пытаться расследовать что-то самостоятельно было бы слишком опасно!
Интересное заявление, мисс Стонтон, за разговором мы не заметили, как вошла мисс Бендикот. Хотя я не считаю, что уважающая себя леди может работать ищейкой.
Эмили шумно втянула воздух, но спорить не стала. Она заговорила вновь, лишь когда наставница, кивнув всем, прошла в свою комнату, и мы услышали, как затворилась дверь за её спиной.
Женщина может работать кем угодно, произнесла Эмили, ни к кому толком не обращаясь.
Даже извозчиком? Бекки вклинилась в разговор, опускаясь на диванчик рядом со мной. Управлять лошадьми, трудиться с утра до ночи, возить незнамо кого
Даже извозчиком, перебила её Эмили. Я бы, например, с большим спокойствием воспользовалась услугами извозчика, если бы то была женщина. А ты разве нет?
Бекки бросила на неё полный любопытства взгляд.
Я не вижу угрозу на каждом шагу, проговорила она. Но да, с женщиной-извозчиком пассажирки чувствовали бы большую безопасность.
Интересно, подумала я, а по теории Эмили женщины разве не могут с тем же успехом оказаться убийцами? Почему-то мы привыкли думать, что леди на это не способны, но если уж говорить о равноправии то и в этом аспекте тоже.
О чём задумалась? от Бекки не укрылось, что я витаю в облаках.
О том, что это несправедливо: опасаться только мужчин, решив, что в моей теории нет ничего предосудительного, я открылась. Если женщины могут раскрывать преступления, то могут их и совершать.