Кейт Андерсенн - Числа Мардж стр 30.

Шрифт
Фон

б) узнать у Белинды, какие лекарства пила Мэрайя и, все же, может, она знает, как и где их покупали;

в) посетить аббатство.

Мардж Никсон удовлетворенно обвела схему взглядом. Так гораздо понятнее. Она встала и включила чайник. Проверила беднягу-телефон: он сох в разобранном виде на полотенце.

 Мало надежды на выздоровление,  махнула Мардж рукой.  С чего же начать? Лекарства и Белинда  самое легкое, но без телефона не справиться Отправлюсь в аббатство. Вроде как, это одна из самых больших достопримечательностей, а я ни разу там не побывала! Что ж, быть детективом увлекательно! Правда, если Гарольд решит позвонить  она бросила взгляд на жалкие запчасти Нокии.  Эх, кто мне будет звонить, а?..

 Телефон все еще отключен,  вполголоса сказал Гарольд Себастиану, в который раз откладывая смартфон с досадой и нарастающей тревогой.

Из кухни неслись ароматы жареного цыпленка и свежих овощей: миссис Кингстон не понадобилось много времени на отдых после двухнедельной заботы о свалившемся с внезапной пневмонией отце, и она с энтузиазмом принялась за готовку и уборку: журнальный столик, прежнее рабочее место Кингстона, еще неубранное после увольнения (о котором родителям пока не было известно), за считанные минуты превратилось в идеальный предмет интерьера. Мистер Кингстон-самый-старший в халате читал газету, наслаждаясь свежесваренным кофе со сливками.

 Ты ж видел, какой у нее мобильник,  также тихо сказал Себастиан.  Он мог сесть, вряд ли что случилось. Элли говорила, что она ходит на работу, как всегда. Ты ведь помнишь, какую Мардж ведет спокойную жизнь.

 Да, но ей свойственны безумства время от времени. В любом случае, я должен встретиться с Мардж прежде, чем мама и папа решат самостоятельно наводить справки о ней в колледже. А они настроены твердо, ты видишь. Кто просил тебя, Себ?  меньше всего Гарольду хотелось, чтоб в только-только начинающиеся отношения вмешались жаждущие заполучить невестку родители.  Вот расскажу им про твою Элли.

 Никакая она не моя, нас связывают чисто деловые отношения,  возразил Себ,  и ма об этом знает. А тебе, брат, был нужен этот пинок под пятую точку, сам знаешь.

 Па!  возопил Гарри злорадно.  Почему Себу можно такие словечки говорить, а меня всегда ругали?

 Какие?  выглянули родители из кухни.

 «Пинок под пятую точку»,  пожаловался Гарольд, поглядывая на Себастиана.

 Дома он так не говорит,  нахмурился отец, складывая газету.

Гарольд затаился в предвкушении возмездия. Сейчас Себу достанется!

 Себастиан?  посмотрел Кингстон-самый-старший на младшего сына строго. Себастиан съежился за подушками дивана.

 Просто я всегда говорю, что естественное выражение мыслей  начал из укрытия юный философ.

 Молодому человеку пристало следить за своей речью,  наставительно пояснил отец, ожидая согласия.  Молодежь вокруг  не пример.

Себу ничего не оставалось, только кивнуть покорно. Кингстон-самый-старший отхлебнул кофе, задерживая взгляд для пущего эффекта, и снова развернул свою газету.

 Будешь плести интриги, я на тебя управу найду,  торжествующе шепнул Гарольд, легонько ударяя брата подушкой.

 Ах, война?  беззлобно отпарировал удар тем же оружием Себастиан; подушка плашмя огрела Гарри по лицу. Он возмутился и, схватив подушку крепче, опустил ее на макушку Себа.

Братья вскочили, смеясь, и завязался подушечный бой. Миссис Кингстон переглянулась с мужем довольно. После того, как его первая невеста раскрыла свои мерзкие карты, Гарольд впервые снова ведет себя как мальчишка.

 Эта девушка, Маргарет, здорово изменила нашего Гарри,  озарилось улыбкой лицо матери.  Скорее бы ее увидеть.

 Может, завтра. Он стесняется, посмотрим на нее сами, если что,  кивнул Кингстон-самый-старший.  Сегодня проведем время в городе семьей, как планировали.

Маргарет Никсон вышла из автобуса. Смеркалось, маленькие грудки грязного снега на газонах напоминали о снегопаде прошлой ночи; подмороженные тротуары тихо строили козни против прохожих. Над девушкой высилась громада старинного аббатства Пейсли. Одними размерами и архитектурой внушая благоговение.

Мардж, невольно затаив дыхание, вошла в его массивную дверь и очутилась в прохладном полумраке, полном достоинства. Колеблющиеся огоньки свечей под его высокими сводами, хранившими тайны веков, привели девушку в восторг и вдохновенное настроение. Она тихо брела залой, пока не увидела священнослужителя в черной сутане, со сложенными на груди руками застывшего перед картиной.

 Добрый вечер,  робко поздоровалась Маргарет, и голос ее эхом отозвался меж стен.

 Здравствуй, дитя мое,  обернулся пожилой священник.  Чем могу тебе помочь?

 Я ищу одну женщину, она приходила сюда каждое воскресенье. Не на службу,  поспешила добавить девушка, видя недоумение на лице священника.

 Даже не на службу приходит множество туристов,  возразил он.

 Ее звали Мэрайя Гудвин,  почти без надежды уточнила Мардж Никсон.

 Мэрайя Гудвин?  медленно переспросил священник, и лицо его озарилось воспоминанием.  Да, ее я помню. Но ведь ее убили, вы знали? Мир ее праху,  он перекрестился.  Из газет я и узнал имя той пожилой женщины.

Маргарет обрадовалась. По коридору прошла группа из четырех поздних посетителей. Девушка подождала, пока они выйдут из зала, и спросила:

 Она с кем-то встречалась, насколько я знаю. Это так?

Священник рассмеялся негромко и поправил очки.

 Дитя, это странно называть встречей. Она навещала могилу принцессы Марджори. С завидным постоянством. Эта славная женщина приносила ей цветы.

Могилу? У Маргарет опустились руки, но все же она спросила:

 Где найти эту могилу?

Священник согласился показать.

Маргарет осталась одна в прохладной усыпальнице. Какой интерес Мэрайе Гудвин таскаться сюда с цветами каждое воскресенье?.. Впрочем, у пожилых обычно куча причуд. Даже у нее они есть, еще вполне молодой. Венок из цветов увядал. Мардж сняла рукавицы и коснулась их пальцами, вновь думая о бренности жизни. Нет в ней ничего вечного И девушка почувствовала, что нащупала в венке бумагу. Цветок-оригами! В этот момент на ее руку неожиданно легла мужская холодная ладонь.

 Полагаю, это мое,  прозвучал над ухом голос.

Маргарет вздрогнула и сжала ладонь в кулак вместе с бумагой. Видимо, это продвижение к разгадке тайны, раз встала преграда.

 Что именно?  постаралась она ликвидировать дрожь в голосе.  Венок, кажется, принадлежит теперь этой принцессе Марджори,  девушке удалось отодвинуться, но при слабом освещении она не смогла как следует разглядеть высокую накачанную фигуру незнакомца со светлой шевелюрой.

 Вы знаете, что,  тихо сказал тот несколько угрожающе.

Маргарет подумала: самое время побледнеть и бежать! Резко оттолкнув мужчину, она сломя голову понеслась к выходу. Тот быстро сориентировался и побежал за ней, игнорируя религиозную степенность здания. В коридоре кучкой стояла та же поздняя группа посетителей, созерцая лепку на стенах. Маргарет, топая уггами, постаралась проскользнуть мимо них, но внезапно высокая женщина с массивными серьгами и в меховой шубе, держа проспектик в руках, развернулась к одному из спутников, и девушка сбила ее с ног.

 Что это творится?!  возмутилась женщина.

 Мама!  бросились к ней двое молодых людей.  Ты в порядке?

 Вы отдаете себе отчет..,  грозно двинулся на Мардж, что отряхивала разбитую коленку, представительный мужчина средних лет, последний из группы.  Вы в старинной церкви!

Однако, преследователь, хотя и замедлил шаг, уже появился в конце коридора, не привлекая к себе особого внимания и убрав руки в карманы. Что в них может скрываться?..

 Простите,  выдохнула Маргарет и что есть духу рванула к выходу, оставив мужчину и женщину в гневе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3