Кейт Андерсенн - Числа Мардж стр 29.

Шрифт
Фон

 Невероятно отстал за эти дни,  негромко изрек Себастиан.  Если бы дедушке не стало лучше, я бы совершенно потерял все шансы обойти Элли в этом триместре.

Гарольд зевнул и оглянулся на спящих родителей.

 Ты своим блогом всем уши прожужжал, это не дело жизни и смерти. Мама совсем измоталась за это время,  отметил он складку на лбу женщины, пальцы ее изредка подергивались легкой нервной дрожью.  Заботься о ней. Ей было бы спокойней перевести дедушку в Глазго из той глуши. Хотя я и понимаю его упрямство,  вздохнул Гарольд Кингстон, не упуская разметку из усталого взгляда.  Жизнь на природе совсем не та, что в городе,  в памяти всплыл лес в Гленнифер-парк и Маргарет, укутанная в лиловую шаль и смотрящая в небо завороженно.

 Когда представишь Мардж родителям?  коварно прочитал мысли Себ. Гарольд чуть вильнул от неожиданности. Пассажиров тряхнуло.

 Чего вдруг вспомнил?

 Ты всегда, как о ней думаешь, глаза мечтательные становятся,  пожал Себ плечами.

 Мы с ней друзья, и пока не более.

 Ну да,  протянул Себ иронично.  Конечно. Но посмотри-ка мне прямо в глаза: значит, она тебе вовсе не нравится?

Гарри оторвал глаза от дороги на мгновение, и метнул в Себа уничтожающий взгляд.

 Будешь много знать, скоро состаришься. Да, она мне симпатична,  тщательно взвесил Гарольд каждое слово ответа и включил дворники: на лобовое стекло налипал мелкий снежок.

 Кто она, сынок?  совершенно неожиданно подключилась к разговору мама с заднего сиденья. Гарольд снова вильнул, на этот раз сильнее.

 Мама ты не спишь?

 Свидетельница по старому делу, в Пейсли,  быстро пояснил Себ и показал брату язык, прикрывшись от матери ладонью.  У них там такая каша заварилась. Не удивлюсь, если она тебя и видеть не захочет, брат.

 Это еще почему?  саркастично поднял брови Гарольд, всеми усилиями пытаясь сохранить невозмутимый вид.

 Как ее зовут?  доброжелательно уточнила мама.

 Маргарет Никсон,  снова ответил Себ за брата, с удовольствием отмечая, что Гарри начинает злиться, что бывало нечасто и делало достижение значимым.  Мы ведь уехали в ночь после того, как она тебя вытащила? И ничего ей не сказал?.. А в дедушкиной дыре застряли на две недели

 Все я сказал,  вспыхнул Гарри.

 Себ,  в тот же момент одернула сына миссис Кингстон.

 Мам, это правда дыра, ты сама говорила дедушке,  возразил Себастиан,  и тут нет никакого неуважения к нему. Ты сказал, что уедешь?

 Речь шла о другом, да и не знал я этого тогда еще,  резко перестроился Гарри в левый ряд, словно желая скоростью излечить раздражение.  Мы просто выпили кофе в дружественной атмосфере.

 После чего ты исчез, не сказав ни слова, на две недели и даже не вспомнил о ней. Как она это истолкует, а? Такая девушка, Гарри!

 Не нашел другого времени поговорить,  процедил Гарри, вцепившись в руль.

 Гарри, но почему ты ничего не говорил?  положила мама руку ему на плечо успокаивающе.  Давно она тебе нравится?

Гарольд Кингстон слегка покраснел, скрывая смущение в подсветке приборной доски. С клиентами он умел обращаться блестяще, безжалостно достигая нужного эффекта, но собственная мать  это не клиент.

 Мама, все слишком неопределенно, мы только выпили кофе,  бесит, когда вырывают признание, которое ты еще сам себе не сделал. И когда ты обязан сохранять спокойствие.

Себастиан оторвался от смартфона.

 Я попросил Элли передать ей, что мы ездили срочно к дедушке, но она ответила, что Маргарет переехала.

 Переехала?!

Миссис Кингстон с тревогой и радостью смотрела на сына. Раз волнуется, то это не «просто кофе».

 В смысле, она работает, но ночует где-то в другом месте.

 А кем она работает?  поинтересовалась мама.

Гарольд взглянул на Себа, взывая о помощи и грозя возмездием одновременно.

 Она временно работает в медицинском колледже,  выдал Себ подходящее сочетание слов, снова уткнувшись в свой гаджет.

 А чем занимается?  не отступала мама без тени подозрений о щекотливости темы.

 Мардж  подумал Себ и ответил:  Приготавливает пути профессорам, можно так сказать. Я уже говорил Гарри, чтоб он привез ее к вам в Глазго в гости.

 Пока не время,  пробубнил Гарольд.

 И что ты о ней думаешь, сын?  оказывается, папа тоже не спал.

Гарольд скрипнул зубами. Родители давно сетовали, что он не женат и переживали, что Лесли Ховард испортила его жизнь навеки. Но от симпатии до свадьбы далеко, как на оленях до Луны, Мардж сказала то же самое.  Она не такая, как все, папа,  сказал он.  И пока на этом все.

Родители зашушукались. Гарольд, чувствуя себя сидящим на горящих углях, глазел на темную дорогу сквозь начавшийся снегопад. Себ безмятежно строчил свой блог.

 Погода портится,  сказал Гарольд на всякий случай. Он ненавидел говорить о «погоде в Амстердаме зимой», но выбора не было. Люди говорят о погоде, когда больше не знают, что сказать.

 Мы заедем к тебе в гости на пару дней, Гарри,  объявил папа. Тот едва не затормозил.

 Ты ведь не против, дорогой?  уточнила мама.

 Ну Почему же против. Бабушка вас как раз увидеть хотела,  выдавил Гарри. Бабушка, по счастью, жила в пригороде Пейсли.

 Мы зайдем к ней в гости,  кивнула мама.  У тебя хватит одеял и чашек, или нам заехать по пути в Икеа?

Себ издал вопль ликования. Два лишних дня каникул в Пейсли, еще и у Гарри дома всей семьей! Это предвещает невиданное веселье.

Утро у Маргарет не заладилось. Горя желанием встретиться с Брентом с самого утра, она попыталась договориться с начальником выйти на работу попозже, но он отчитал ее за такую просьбу и сказал, что нужно еще заменить миссис Ларкин в холле колледжа, чем окончательно испортил мисс Никсон настроение. Брент Финчли позвонил ей сам, когда она занималась именно драеньем холла. И огорошил ужасной новостью: никаких каплей в кофе не было, как и пузырьков в сумке мисс Гудвин. Кроме того, при просмотре завещания Мэрайи Гудвин оказалось, что у нее не так уж мало сбережений, и половину она завещала самой Кэролайн Бэнкс, владелице ее любимой кофейни! Мардж при этом известии уронила швабру и встретилась глазами с шефом, седовласым педантом, похожим на жердь, что испепелял ее из-под толстых линз очков за болтовню на работе. Тогда же она от страху упустила телефон в ведро с грязной водой и капут.

Конечно, это мотив для Кэрри: чтоб сберечь кафе, ей нужны были эти деньги Но откуда ей знать? А если знала? А если она правда виновна?..

Утро было безнадежно испорчено.

Эпизод 5

Маргарет уселась по-турецки в своей комнатушке на скрипучей кровати, накрыв плечи одеялом так же, как Гарольд какие-то две недели назад. Она чувствовала, что просто нужно написать все на бумаге, все свои подозрения и догадки изложить в схему, чтобы понять, с какого конца подступиться с клубку, что запутывался все сильнее.

«Мэрайя Гудвин, 68 лет. Милая и чуть странная, вроде, сидит на месте, но не факт. Что знаем:

а). Кофейня Кэрри. Раннее посещение, завещание неспроста? Может, была постоянным клиентом?

б). Отравление, по моей версии, каплями, вместо них убийца подсунул пузырек. Где пузырек? Почему его нет в сумке? Одноразовый? Тогда искать в мусоре в кофейне. Убийца должен был, в таком случае, знать о ее привычке пить капли с кофе и чаем. Белинда Симпсон отпадает, иначе она бы про такой факт не заговорила. И иметь доступ к вещам покойной. Какой-то другой постоянный клиент кофейни мог бы заметить привычку Мэрайи, но как насчет доступа? Узнать, как она покупала лекарства и какие. У Белинды.

в). Белинда Симпсон, похоже, не имеет отношения. Знакомые к Мэрайе не приходили. Убийца мог быть среди тех, с кем она встречалась вне дома, если верны слова соседки.

г). Одно из таких мест  аббатство. Встречи каждое воскресенье. С кем встречалась атеистка в древнем аббатстве? С убийцей или кем-то еще?

Что сделать:

а) добыть мусор из кофейни и найти пузырек (как он выглядит?..);

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3