Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки — эрцфюрст стр 54.

Шрифт
Фон

Розамунда блистает дерзкой и отточенной красотой, золотая корона на ее пышно взбитых волосах не в состоянии соперничать с блеском ее

глаз и задорной улыбки.

В большом тронном кресле она выглядит взрослеющим ребенком, куда могла бы взобраться с ногами, а то и лечь, свернувшись калачиком.

Она хлопала в ладоши, радовалась, кричала пищаще-задорно, размахивала голубым платочком.

Я поглядывал на нее с той нежностью, которую испытываешь к детям, чьи невинные радости так просты и незатейливы.

Она как-то перехватила мой взгляд, чуть смутилась.

— Ваше высочество… я что-то делаю не так?

— Все так, — успокоил я. — Все замечательно.

Она сказала, оправдываясь:

— Сегодня последний день не только в этом кресле… но и вообще в Геннегау. Мы с будущим мужем будем жить в его имении, это почти у

Стены, что отделяет нас от Вестготии.

— Семейная жизнь, — заверил я, — полна радости. Ну, как я слышал.

— Да, — согласилась она. — Я тоже слышала. И мой жених хорош, на него все мои подружки заглядываются… Хотя я, конечно, влюблена в

Геннегау и вообще в большие города… Ой, как его ударили!

На поле с резким звоном, от которого у меня заныли зубы, вылетел закованный в хорошую сталь рыцарь в шлеме с пышным плюмажем из

покрашенных в разные цвета перьев.

Упал он с таким грохотом, что на поле моментально выбежали оруженосцы и даже не пытались поднять его на ноги, а сразу бегом поволокли с

арены, а вдогонку гремели бурные аплодисменты армландскому графу Кристофу Шлоссеру, это он красиво ссадил щеголя, даже не пошатнувшись, а у

края поля не стал менять копье на новое.

— Ваш муж не участвует? — спросил я.

— Он очень хотел, — ответила она со смехом, — но мои и его родители заставили уехать в имение и срочно готовить к моему приезду. Сразу

после свадьбы мы и отправимся туда.

— Поздравляю, — сказал я, — и в самом деле завидую вашему мужу.

Она скорчила хитрую рожицу и почти показала мне язык.

— Так вам и надо… Ой, это же сам Максимилиан фон Брандесгерт?

— Он, — подтвердил я.

— Я много слышала о нем… Он барон?

— Уже граф, — уточнил я. — В его владениях целое королевство! Уверен, о Максе услышите еще много чего.

Она не отрывала от него восторженного взгляда, но услышала и переспросила:

— Что вы имеете в виду?

— Он еще молод, — ответил я. — И себя еще покажет.

— В чем еще, — поинтересовалась она ехидно, — помимо войны?

— А войны никогда не кончаются, — заверил я. — Просто потом они ведутся другими, более зверскими методами. Ну там экономика,

информация, слухи, кабальные договора, концессии, неравноправные союзы…

Она охнула:

— Он и в тех войнах зверь?

— Надеюсь, — ответил я. — Надеюсь. Леди Розамунда, вам очень идет это платье.

Она изумилась:

— Правда? Я была в нем и вчера!

— Вчера я видел только вас, — заверил я галантно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub