Ее Высочество
13 минут
© Орловский Г Ю. , 2015© Оформление ООО « Издательство « Э», 2015 Самый опасный враг – отсутствие врагов Лойола Часть первая Глава 1 Роннер Дорриган, бригадир столичных плотников, показал себя настолько хорошим работн
Ричард Длинные Руки - паладин Господа
5 часов 40 минут
ЧАСТЬ 1 Глава 1 Я отсыпался двое суток Правда, в первый же день, помывшись и почистившись, отправился навестить Рудольфа Священники взялись исправлять его волчью натуру, я опасался, как бы не перестарались Волк и челове
Ричард Длинные Руки — император
4 часа 10 минут
Гай Юлий Орловский Ричард Длинные Руки — император Часть первая Глава 1 Ужас стиснул сердце с такой силой, что в груди заныло от острой боли Пока Багровая Звезда страшно нависала в небе, я полагал, что она не просто огромная, а чудовищно огромная, чтото вроде авианосца, но сейчас авианосец рядом с М
Ричард де Амальфи (Ричард Длинные Руки - 5)
1 час 10 минут
Гай Юлий Орловский Ричард де Амальфи Ричард Длинные Руки 5 Аннотация Доблестный сэр Ричард, паладин Господа, а теперь и хозяин таинственного замка, в окружении враждебных соседей: свирепого барона де Амило,
Ричард Длинные Руки - воин Господа
5 часов 40 минут
Глава 1 Тяжесть вдавила в землю Подались в стороны и затрещали ребра, лопнула грудь, а сердце расплющилось в кровавую лепешку Я очнулся, весь дрожа от ужаса Пот прошиб с такой силой, что рубашка стала мокрой, будто пробе
Стальные перья
49 минут
Для гарпии жизнь в Цитадели проста: с крылатыми дружи, бескрылых терпи, водных обходи стороной. Легко жить и пакостить другим, когда вокруг тишь да гладь. Но что делать, если один из Хранителей попадает в беду? Оставить на расправу врагу, чтобы освободить личное пространство или Нет?
Все женщины - химеры
13 минут
Часть первая Глава 1 Я с разбегу упал на пол, заранее выставив руки для упалотжался, но всетаки больно хряснулся локтем и проехал на пузе до стульев у стола Пора соломку постелить или хотя бы мягкий коврик Впрочем, сейч
Все женщины — химеры
13 минут
Часть первая Глава 1 Я с разбегу упал на пол, заранее выставив руки для упалотжался, но всетаки больно хряснулся локтем и проехал на пузе до стульев у стола Пора соломку постелить или хотя бы мягкий коврик Впрочем, сейч
Ричард Длинные Руки – маркграф
14 минут
Часть 1 Глава 1 Меня несет на черных крыльях ночи, внизу горит земля, трещат крыши падающих домов, жалкие людишки орут и мечутся, как муравьи по вершине своего холмика, а под моими жестокими ударами рушатся башни и крепос
Все женщины – химеры
13 минут
© Орловский Г Ю. , 2015© Оформление ООО « Издательство « Эксмо», 2015 Часть первая Глава 1 Я с разбегу упал на пол, заранее выставив руки для упалотжался, но всетаки больно хряснулся локтем и проехал на пузе до сту
Ричард Длинные Руки — барон
5 часов
Зачарованные клинки рыцарских мечей, козни призрачных монахов и зловещие планы могучих магов — все возводит преграды на пути отважных искателей к загадочному Югу. Но когда в ножнах волшебный меч, под седлом — волшебный конь, а на поясе волшебный молот, кто остановит благородного сэра Ричарда на пути
Ричард Длинные Руки — бургграф
4 часа 30 минут
Я миновал городские ворота, сердце стучит в нетерпении, и вот пахнуло бескрайним соленым морем, великолепные парусники теснятся у причала, сотни грузчиков таскают товары с кораблей на склады. Конские копыта наконецто загрохотали по толстым сходням! Пес взбежал на палубу первым, корабль слегка покачи
Ричард Длинные Руки — ландлорд
2 часа 40 минут
Я не поверил глазам: по синеве неба плывет закрученная спиралью гигантская ракушка В таких, я видел, живут морские моллюски Только эта размером с авианосец и холодно поблескивает в лучах восходящего солнца вороной сталью. Донесся далекий лязг, словно огромный небесный рыцарь застегнул стальной панци
Ричард Длинные Руки — лорд-протектор
5 часов 10 минут
Я окружен верными рыцарями, надежными вассалами За эти годы я не видел предательства, интриг, коварства, низменной хитрости, зато честь и благородство здесь словно разлиты в воздухе Держит слово святая инквизиция, держат слово чести маги, держат его даж огры, тролли и демоны Мне кажется, им даже в г
Ричард Длинные Руки - маёрдом
1 час
Ричард Длинные Руки велит нашить на белые плащи всем рыцарям, что идут с ним, большие красные кресты На той стороне Великого Хребта беззаботно раскинулось богатое и развращенное королевство Там магия на каждом шагу, в моде черные мессы, потому церковь просто обязана нести туда культуру и духовность
Ричард Длинные Руки — маркиз
4 часа 50 минут
Часть 1 Глава 1 Сапоги погружаются в накаленный песок по щиколотку Жар проникает сквозь толстую кожу и даже двойную подошву с такой мощью, будто иду погорящим углям Крупная ящерица с жутко разинутой красной пастью метн