Гай Юлий Орловский читать онлайн

Ее Высочество

13 минут
читать Ее Высочество
© Орловский Г Ю. , 2015© Оформление ООО « Издательство « Э», 2015 Самый опасный враг – отсутствие врагов Лойола Часть первая Глава 1 Роннер Дорриган, бригадир столичных плотников, показал себя настолько хорошим работн

Ричард Длинные Руки - паладин Господа

5 часов 40 минут
читать Ричард Длинные Руки - паладин Господа
ЧАСТЬ 1 Глава 1 Я отсыпался двое суток Правда, в первый же день, помывшись и почистившись, отправился навестить Рудольфа Священники взялись исправлять его волчью натуру, я опасался, как бы не перестарались Волк и челове

Ричард Длинные Руки — император

4 часа 10 минут
читать Ричард Длинные Руки — император
Гай Юлий Орловский Ричард Длинные Руки — император Часть первая Глава 1 Ужас стиснул сердце с такой силой, что в груди заныло от острой боли Пока Багровая Звезда страшно нависала в небе, я полагал, что она не просто огромная, а чудовищно огромная, чтото вроде авианосца, но сейчас авианосец рядом с М

Ричард де Амальфи (Ричард Длинные Руки - 5)

1 час 10 минут
читать Ричард де Амальфи (Ричард Длинные Руки - 5) 7
Гай Юлий Орловский Ричард де Амальфи Ричард Длинные Руки 5 Аннотация Доблестный сэр Ричард, паладин Господа, а теперь и хозяин таинственного замка, в окружении враждебных соседей: свирепого барона де Амило,

Ричард Длинные Руки - воин Господа

5 часов 40 минут
читать Ричард Длинные Руки - воин Господа
Глава 1 Тяжесть вдавила в землю Подались в стороны и затрещали ребра, лопнула грудь, а сердце расплющилось в кровавую лепешку Я очнулся, весь дрожа от ужаса Пот прошиб с такой силой, что рубашка стала мокрой, будто пробе

Стальные перья

49 минут
читать Стальные перья
Для гарпии жизнь в Цитадели проста: с крылатыми дружи, бескрылых терпи, водных обходи стороной. Легко жить и пакостить другим, когда вокруг тишь да гладь. Но что делать, если один из Хранителей попадает в беду? Оставить на расправу врагу, чтобы освободить личное пространство или Нет?

Все женщины - химеры

13 минут
читать Все женщины - химеры 9
Часть первая Глава 1 Я с разбегу упал на пол, заранее выставив руки для упалотжался, но всетаки больно хряснулся локтем и проехал на пузе до стульев у стола Пора соломку постелить или хотя бы мягкий коврик Впрочем, сейч

Все женщины — химеры

13 минут
читать Все женщины — химеры
Часть первая Глава 1 Я с разбегу упал на пол, заранее выставив руки для упалотжался, но всетаки больно хряснулся локтем и проехал на пузе до стульев у стола Пора соломку постелить или хотя бы мягкий коврик Впрочем, сейч

Ричард Длинные Руки – маркграф

14 минут
читать Ричард Длинные Руки – маркграф
Часть 1 Глава 1 Меня несет на черных крыльях ночи, внизу горит земля, трещат крыши падающих домов, жалкие людишки орут и мечутся, как муравьи по вершине своего холмика, а под моими жестокими ударами рушатся башни и крепос

Все женщины – химеры

13 минут
читать Все женщины – химеры
© Орловский Г Ю. , 2015© Оформление ООО « Издательство « Эксмо», 2015 Часть первая Глава 1 Я с разбегу упал на пол, заранее выставив руки для упалотжался, но всетаки больно хряснулся локтем и проехал на пузе до сту

Ричард Длинные Руки — барон

5 часов
читать Ричард Длинные Руки — барон
Зачарованные клинки рыцарских мечей, козни призрачных монахов и зловещие планы могучих магов — все возводит преграды на пути отважных искателей к загадочному Югу. Но когда в ножнах волшебный меч, под седлом — волшебный конь, а на поясе волшебный молот, кто остановит благородного сэра Ричарда на пути

Ричард Длинные Руки — бургграф

4 часа 30 минут
читать Ричард Длинные Руки — бургграф
Я миновал городские ворота, сердце стучит в нетерпении, и вот пахнуло бескрайним соленым морем, великолепные парусники теснятся у причала, сотни грузчиков таскают товары с кораблей на склады. Конские копыта наконецто загрохотали по толстым сходням! Пес взбежал на палубу первым, корабль слегка покачи

Ричард Длинные Руки — ландлорд

2 часа 40 минут
читать Ричард Длинные Руки — ландлорд
Я не поверил глазам: по синеве неба плывет закрученная спиралью гигантская ракушка В таких, я видел, живут морские моллюски Только эта размером с авианосец и холодно поблескивает в лучах восходящего солнца вороной сталью. Донесся далекий лязг, словно огромный небесный рыцарь застегнул стальной панци

Ричард Длинные Руки — лорд-протектор

5 часов 10 минут
читать Ричард Длинные Руки — лорд-протектор
Я окружен верными рыцарями, надежными вассалами За эти годы я не видел предательства, интриг, коварства, низменной хитрости, зато честь и благородство здесь словно разлиты в воздухе Держит слово святая инквизиция, держат слово чести маги, держат его даж огры, тролли и демоны Мне кажется, им даже в г

Ричард Длинные Руки - маёрдом

1 час
читать Ричард Длинные Руки - маёрдом
Ричард Длинные Руки велит нашить на белые плащи всем рыцарям, что идут с ним, большие красные кресты На той стороне Великого Хребта беззаботно раскинулось богатое и развращенное королевство Там магия на каждом шагу, в моде черные мессы, потому церковь просто обязана нести туда культуру и духовность

Ричард Длинные Руки — маркиз

4 часа 50 минут
читать Ричард Длинные Руки — маркиз
Часть 1 Глава 1 Сапоги погружаются в накаленный песок по щиколотку Жар проникает сквозь толстую кожу и даже двойную подошву с такой мощью, будто иду погорящим углям Крупная ящерица с жутко разинутой красной пастью метн