Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки — эрцфюрст стр 50.

Шрифт
Фон

Церемониймейстер сказал с торжественным воодушевлением:

— Я же говорил!

— Но, — прошептал барон потрясенным шепотом, — как он сумел?

Я тупо смотрел на пылающее красным огнем изображение на стене. Там крупное лицо человека, сдвинутые брови, напряженный взгляд,

стиснутые губы…

Это лицо я где-то видел, сознание отказывается признавать, что это вот оно и смотрело на меня из зеркала, обычно у меня дурацки

приоткрытый рот, здесь же некто получше меня… Или меня, как говорится, так видят?

— Ваше высочество, — сказал церемониймейстер ликующе, — это знак!

— Ага, — тупо сказал я.

— Вы о нем знали!

— А как же, — пробормотал я. — Сюзерен усе должен знать, а то как же? Это ж непорядок будет.

— А какой знак? — спросил он с восторгом.

— Щас узнаем, — сообщил я мрачно.

Они с бароном охнули, когда я вытащил меч из ножен и с силой ударил рукоятью в свое изображение. Еще раз ахнули, когда портрет злобно

перекривил рожу.

— Ему это не нравится, — вскрикнул барон.

— Странно, да? — спросил я с ехидцей.

— Но, ваше высочество…

— Надо, барон, — сказал я, — надо. Об этом еще и песни будут!

— Песни? Какие песни?

— Разные, — ответил я. — Все переврут, сволочи.

Я ударил еще трижды, сильнее и сильнее, камень начал крошиться, трескаться по линиям. Барон и церемониймейстер сопели возбужденно, в

зал заглядывают мои телохранители, но сами не входят и других не пускают.

Наконец один из кусков зашатался и упал на ту сторону. Я с энтузиазмом ударил еще и еще, остатки каменной стенки рассыпались.

В небольшой нише скромно блестит кое-где покрытый пылью кувшин с высоким горлышком. Сердце мое ликующе затрепетало. Спасибо, дорогой

друг Зигмаринген! Все-таки сделал, как обещал! Тогда в последние минуты пребывания в том мире мы обговаривали, как передать мне средство

спасения, если удастся отыскать его на островах, один из советников и предложил именно такой вариант.

Барон и церемониймейстер остановившимися глазами смотрели, как я хозяйски вынимаю кувшин, отряхиваю пыль, снимаю паутину, откуда она

только и взялась, когда тут сроду не было мух. Хотя да, паутину плетут пауки, а они дурные…

Когда я, подхватив находку под мышку, решительными шагами направился из зала к выходу, оба заспешили следом.

Церемониймейстер воскликнул:

— Ваше высочество! А… трон?

Я отмахнулся.

— Там сидеть жестко. Мне он и раньше не нравился.

Он даже остановился с открытым ртом, а барон догнал, спросил быстро:

— Сэр Ричард! Как вы поняли, что там что-то есть?

— Как это «что-то»? — спросил я оскорбленно. — Это то, что обезопасит от подобных атак магов! А откуда я знал… а вы как думаете?

Он быстро зыркнул, лицо начало белеть.

— Вы что же, — проговорил он замерзающим языком, — сами и… поставили… туда?

Я загадочно улыбнулся, телохранители бежали впереди и освобождали дорогу от любопытных, я поднимался с этажа на этаж, на последнем

догнал барон Эйц с двумя стражами очень решительного вида.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub