Джеффри Лорд - Леса Гартанга стр 74.

Шрифт
Фон

-- Попадают на обед... кое-кому, -- хихикнула девушка.

-- А нами, в отличие от сухотников, тамошние твари не питаются?

-- Что тыговоришь? Почему это не питаются?-- Тамарвоспринялавсе

совершенновсерьез;с чувствомюморау здешних обитателей делообстояло

плохо. -- Еще как питаются! Только за ушами трещит... то есть нет, у них нет

ушей... Придется идти с оглядкой -- не как сейчас.

И в самомделе, девушка шагала, почти не глядя ни посторонам, ни под

ноги, безошибочно отличая гнилую предательскую кочку от нормальной, прочной,

на которую можно было встать. Вокруг шныряло немало тварей, но Тамар искусно

выбирала дорогу так,чтобыне попасться на пути крупным хищникам, по одним

ей ведомым приметам угадываяих близость. Подземные ловушки диких собратьев

Пиджаона обходила стороной; мелкие жетварисами убирались у нихиз-под

ног. Тамар ловко пользовалась посохом-рогатиной, отбрасывая всторону самых

упрямыхвнесговорчивых,восновном--змеи,упорностремившихся

исследовать, какова же на вкус эта парочка.

-- Лучше не убивать, -- объяснила она Блейду. -- А тона мертвечину да

свежую кровь их столько сползается...

Дорога неожиданно для странника оказалась довольно спокойна.

-- Редко здесь ходим -- вот тварей и мало, -- заметила Тамар. -- Первый

болотный закон -- неходи там, где за час до тебячужиеноги протопали. У

насза спинами сейчас такоеделается!.. Ну,а теперьмолчок... До Сухого

Лога осталось одно самое опасное место пройти...

"Самымопаснымместом"оказалосьлоговоподземногомонстра,

раскинувшего далеко в стороны замаскированные серыммхомловчиещупальца.

Сам по себе онне был страшен для опытного болотника -- бедазаключалась в

многочисленной "свите" этого чудовища. Остатками его трапезподкармливалась

добрая дюжинарогатых жаб -- вроде той,что встретиласьБлейдувовремя

бегстваиз леса. Языки этих прыгучих тварейвылетали избезобразныхртов

быстрее срывающейся стетивы стрелы; осторожные и трусливые, жабы старались

загнатьсвоижертвывсмертельные объятия "старшего брата",справедливо

рассчитывая полакомитьсяостатками. Пришлосьпоработать топорами -- стрелы

лишь попусту застревалив толстенном слое подкожногожира этих тварей,не

причиняя им никакого вреда.

-- По глазам, Ричард! По глазам!

Топор девушкиоставил глубокую рану на плече одной изжаб, итварь с

недовольнымкаркающим всквакиванием отпрыгнула всторону. Прикрытый Тамар,

Блейд вскинул арбалет. Прицел был точен--железный болт вонзилсяточно в

выкаченый глазраненнойжабы. Тварь тотчас опрокинулась наспину, лапы ее

судорожно задергались в агонии. Ее товарки тотчас набросились на неудачницу;

свистнули языки, вырывая из еще трепещущего тела целые лоскуты кожи и жира.

-- Никакогопонятияочувстве локтя,--набегупрокомментировал

ситуацию Блейд и припустил дальше.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке