Джеффри Лорд - Леса Гартанга стр 55.

Шрифт
Фон

..

--Элия говорила -- уних со Слитыми война, -- сказал странник. -- Ты

об этом что-нибудь знаешь?

--Война?--предводитель презрительноскривился. -- Намбытакую

войну...Для Слитыходиндолгожив только иважен. АхочетЭлия сними

сражаться--пожалуйста, отчегобы и нет? Для Слитыхэточто-то навроде

игры,я такмыслю.Да захоти они -- завтра и от поселка, и от болот наших

ничего не останется, даже памяти.

-- А в поселке я слышал -- Слитые детей крадут?

-- Это так, -- посерьезнелБротгар. -- Крадут. Точно!А зачем --кто

ведает? Может, едят. Может, что и похуже сотворяют... Если б не это -- зачем

Элии с ними тогда воевать? Враг и так есть -- кто на болотах спину гнет.

Наступило молчание. Уныло понурилась свита, даже бородатый вожак как-то

погрустнел--видно, исамомустало непо себеот имженарисованной

картины. Выхода нет, впереди одна смерть...

--Слушай,почтенныйБротгар,--заговорилБлейд,--погоди

отчаиваться. Если ты позволишь, я бы мог вам помочь. Для начала -- хотя бы в

отражении болотных тварей. Хоть того же лапача поручи мне!

-- Лапача?Слушай,парень,я еще могу тебе веревку одолжить.И жира

кусок у меня найдется. Если уж решил сэтойжизньюпроститься, таклучше

всего петля -- с ней не так больно...

--Почтенный Бротгар,--улыбаясь,Блейдпосмотрелпрямо вглаза

бородачу,-- что ты потеряешь, еслияивпрямьпогибну?Ровнымсчетом

ничего. Вели развязать мне руки дапришли кого-нибудь потолковее, кто может

рассказать мне про этого монстра.

Вождь некоторое время размышлял, кряхтел, ожесточенно скребв бороде и

наконец решился.

--Ладно...как тебя там? Ричард! Развяжите его. Жратвы дайтеи воды

тоже. Ты, Лыска, с ним побудешь.Я тебе двоих с копьями пришлю -- на всякий

случай. Хотя мне-то кажется, что он парень не вредный...

Приказы Бротгара выполнялись здесь быстро и четко. Веревки разрезали; в

простой деревянной чашке принеслинечтовроде каши с мелкокрошенным туда

мясом(Блейд постарался недумать,кому это мясо принадлежало) и глиняную

кружку с водой.

-- Посуды своейнет, все выменивать приходится... -- заметилБротгар,

перехватив взгляд странника, брошенный на кружку. И в самом деле--откуда

взяться глине на болотах?

-- Так что ты говорил насчет лапача? --нетерпеливо осведомился вождь,

когда пришелец (уже не поймешь, то ли пленник, то ли гость) поел и напился.

-- Сперва я поговорю с почтенным Лыской, обдумаю сказанное, и потом...

-- Ладно, думай, только не слишком долго! -- буркнул Бротгар, выходя из

лачуги. -- Смотри, как бы лапач сам к тебе в гости не явился...

Внутри остался человек по имени Лыска -- сутулая сгорбленная личность с

перебитым носом, разодраннойщекой и маленькими водянистыми глазками; рядом

замерли двоемолодых парнейскопьями.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке