Обладатель бездонного баса неспешно, с достоинством опустил свой зад на
походный табуретипронзительно воззрился наБлейда. Тот ответил не менее
дерзким взглядом.На время влачуге воцарилось молчание; нарушаемое только
хриплым нездоровым дыханием "свиты".
-- Ну, говори, сухач, --начал бородатый. -- Какзовут,зачем кнам
послали, с кем ты тут должен был встретиться да кому что передать...
-- А кому говорить-то? -- в тон ему откликнулся Блейд.
Свита зашипела и зафыркала, словно сотня рассерженных котов.
-- Тихо! -- прикрикнул, неповорачиваяголовы, бородач. -- Ты что, не
знаешь меня, сухотник?
--Незнаю,--ласковоглядявглазабородачу,ответилБлейд,
сокрушенно пожимая плечами. -- Я вообще не сухотник. Я тут недавно...
Конец его фразы потонул вяростном гомоне; невозмутимымосталсяодин
лишь собеседник Блейда.
--Недавно,говоришь? -- он прищурился. --Тыслегка смахиваешьна
марабута Слитых... А? Я прав?
-- Увы, нет, почтенный, -- Блейд развел руками.-- Я не марабут и даже
не знаю, что это такое. -- (И в самом деле, непростительная ошибка -- он так
иневыяснил у Наоми,за кого же его приняли Элияи ее сородичи.)--Я
издалека, очень издалека, из других земель...
Странник хотел уточнить, что земли те лежат за морями, однако осекся --
в языкеэтого мира отсутствовало само слово "море" -- впрочем, каки слово
"горы".Заторазличныхсинонимов для "леса"и ""болота"имелось великое
множество.
--Пришел я из страны, что находится за болотами и лесами, -- закончил
он фразу. -- Я чужойтут, не знаю здешних порядков, но, попав к Элии,едва
не расстался с головой.
-- Это онаможет, голову-то снять, -- сочувственно кивнул бородач.--
Так, говоришь, ты издалека? А как же ты попал сюда?
-- Ногами, -- ухмыльнулся Блейд. -- Шел, шел... и пришел.
Должнобыть,эта версия звучала удивительно. В этоммире, похоже, не
зналиипонятий"путешественник","странник"; здесьниктои никудане
двигался.
Бородач захохотал.
-- Шел... шел... и пришел? -- насилу смог произнести он, вытирая слезы.
Его внушительное тело прямо-таки сотрясалось от приступовсмеха. Следуя его
примеру, тотчас начала смеяться и свита.
-- А звать-то тебя как, шутник? -- отсмеявшись, вопросил бородач. Блейд
назвал свое имя.
--Ну,а я -- Бротгар,здесь за набольшего буду, -- отрекомендовался
бородатый. -- Так что, выдумщик Ричард, будем дело говорить, или пытать тебя
начнем?Мы ведь народ простой. Штаныс тебя снимем пузом надоску с дырой
положим, мужское хозяйство твое в ту дырку, значит,пропихнем, даи пустим
тебяпоодномуомуту поплавать...Атамтакиепиявсы обитают, значит,
которые человечину очень даже уважают. Они мелковаты, на доску им не влезть,
а вот все прочее они оченьдаже с аппетитом потребят.