Джеффри Лорд - Леса Гартанга стр 17.

Шрифт
Фон

..Вниз сорвались уже четверо воинов; с каждым рухнувшим телом вопли

и рев собравшейся там толпы только усиливался.

Наконецохотникиотступили.Похоже, в пределахвидимости никогоне

осталось; наступила напряженная тишина, нарушаемаятолько тревожным свистом

ширпов. Странник забеспокоился.Враги явно что-то замышляли, а он не привык

бездействовать, когда противник готовится к новому наступлению.

Однако вместо разъяренных арбалетчиков с дубьем и арканами Ричард Блейд

увиделлишь женщину в черном плаще, появившуюся в безопасномотдаления. Ее

окружал пятокстрелков, но их оружие сейчасбыло бесполезно --"марабута"

закрывал ствол.

-- Эй, ты! -- окликнула женщина странника.Судя по голосу,ей вряд ли

было меньше сорока земных лет. -- Тебе лучше сдаться. Мыпривели хрангра --

чуешьего запах? Он подгрызет это дерево быстрее, чем ты успеешь понять это

своей тупойбашкой. Ты хотелдевушку? Ладно,будет тебе с кем... -- и она

произнесла такое слово, что Блейд не стал бы повторять его даже под гипнозом

дляотчетаЛейтону.Длясебяонзаменилэтотглаголболее приличным

вариантом -- "совокупляться".

Разумеется, о хрангре он слышал впервые.Однако женщина в черном плаще

не лгала-- снизу ивпрямьмедленно поднималась липкая гнилостная воньи

слышались глухие взрыкивания.

--Пусть подгрызает, -- равнодушно пожал плечами Блейд. Они всамом

делене слишком опасалсяподобного исхода,еслидереворухнет, придется

прыгать идратьсяназемле. Нучто ж! Ему случалось бывать ине в таких

переделках... Главное -- чтобы какой-нибудь веткой не зацепило по затылку...

-- Странно, -- с удивлением произнесла женщина, обращаясь сама к себе и

совершенно игнорируя присутствиетого,кого онауговариваласдаться.--

Марабут-- итак себя ведет...Рассуждает! Нучто ж,придетсяи впрямь

валить... Посмотрим, марабут, как ты сумеешь выкарабкаться на этот раз!

Еефигуравчерномплащескрыласьвсплетенииветвей,заней

последовали и молчаливые арбалетчики.Блейд остался один,еслине считать

возбужденно пищавших и пересвистывавшихся ширпов.

Где-то внизузаскрежеталигромадные челюсти,идеревозадрожало от

вершиныи до самого комля-- так, что затряслись листья, словно охваченные

ужасом отуготовленнойим участи. Там,наземле,что-то утробно урчало,

возилось ишевелилось. Пользуясь тем, что из наблюдателейосталисьтолько

ширпы, странник попытался перебраться на соседний "вяз" и едва не поплатился

головой--стрелокпромахнулсянеболее, чем наполдюйма. Блейдвновь

отступил в глубь кроны.

Трескискрежетпродолжались,словноуподножиядереватрудился

громадный трелевочный комбайн с циркулярной пилой;скаждым мгновением они

становилисьвсегромчеи громче. Видно, местные аборигены знали толки в

животных,и влесопильном промысле. Сейчасониаккуратноположат дерево

вершиной внужную сторону, окружат его и.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора