Джеффри Лорд - Леса Гартанга стр 118.

Шрифт
Фон

О том, чтобы переплыть реку,немоглобыть иречи -- сустрашающей

регулярностью то возле одного берега, то возле другогонадводоймелькали

тонкиеизвивающиесякончикищупалец.Чудовищапродолжалинестисвою

бессменную вахту, и нельзя былорассчитывать, что ему удастся переправиться

незамеченным. Оставался только один путь -- по мосту.

А это значило, что надо ждать ночи. Блейду совсем не улыбалось получить

стрелу в грудь без всякого предупреждения.

Он вздохнул, переворачиваясь на спинуиустраиваясь поудобнее. Хорошо

хоть, что тут, в Гартанге, тепло...

Время тянулось медленно и томительно. Ни на самом мосту, ни околонего

никто не появлялся. Как иследовало ожидать!Чтоже здесьделать Слитым?

Хотя...они ведьведут войну,по словам Элии... Да, странная война! Очень

странная...Безсраженийираненых,безпосылкинавражескийберег

лазутчиков,подкреплений, провиантаи всего прочего. Или Слитыенастолько

уверовали в своего трехголового змея?

Блейдпокачалголовой.Какпрофессионал,онпривыктщательно

планироватьсвои действия. Онзнал, чтовезение и удача сопутствуют тому,

ктотщательноподготовилоперацию.Делодрянь,когдаприходитсяидти

навстречу врагу вслепую, не имея даже представления, как этотвраг выглядит

и что онможет тебепротивопоставить. Аесли этоокажется леростар?Или

второй змей? Или что-нибудь еще похуже?

Действовать он начална закате. Вокруг быстротемнело, речнуюдолину

стремительнозаливалатемнота.Дневныетвариспешилипопрятаться,на

охотничьи тропы выбирались ночные хищники... Самое время для прорыва.

Распластавшисьна земле, Блейдпополз кберегу. Ему вновь предстояло

доказать,что он ещеначто-то способен-- втомчислеи на различные

гимнастические эскапады.

Подобратьсяк самой кромке воды,осторожноухватиться заобугленную

опоруи подтянуться; рывком броситьтелопод мостиобхватитьступнями

нетолстое бревно, пропущенное под настилом...

Он повис спиной кводе, руками и ногами цепляясь за длинный продольный

брус.Пальцыстранникапобелелиотнапряжения;несмотрянавсюсвою

колоссальную силу, он понимал, что долго в такомположении непродержится.

Брус нельзя былообхватить полностью -- к его верхней грани крепились доски

настила.

Быстро, как только мог, Блейд пополз вперед. В нескольких футахот его

спиныплескаласьвода;и,похоже,местныеобитателирешили

полюбопытствовать,ктотамперебираетсянадихвладениямистоль

экстравагантным способом...

Послышался тихий всплеск; над поверхностью поднялся тонкий извивающийся

отросток. Скосив глаза,странникпоглядел на него, чувствуя, как поспине

пробежал озноб.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке