Жаклин Митчард - Роман с призраком стр 16.

Шрифт
Фон

(«А ведь мы самые популярные ученицы в школе! – причитала Мерри. – Как такое возможно?!») Вообще‑то, Мерри считала, что одалживать платье вместо того, чтобы купить новое, способна только законченная скряга. Ведь у нее самой и двадцати долларов в кармане никогда не задерживалось. «С другой стороны, зачем тратить деньги, – вслух рассуждала она, – ради такого испытанного и даже немного поднадоевшего приятеля, как Уилл Брент?»

– Я знаю, что мы едем покупать платье для меня, – заговорила Мэллори. – Ходить по магазинам и ничего не купить – это все равно что человеку с аллергией на какао очутиться на шоколадной фабрике. Но на самом деле я рада, что ты едешь со мной. Я понятия не имею, что мне идет, а что – нет. Я вообще в шмотках не разбираюсь. Точка.

– Неужели это та самая сестра, которая делала вид, что рыгает, каждый раз, когда я наряжалась? – спросила Мерри, даже на пробежку никогда не выходившая без туши на ресницах и блеска на губах. – Ты прошлой весной столько тряпок накупила…

– В этих тряпках не ходят на танцы, – коротко бросила Мэлли. В последний раз она ходила по магазинам со своей ныне исчезнувшей подругой Эден. – Я смиренно прошу тебя о помощи, о святая покровительница торговых центров.

Тут к ним подбежали Нили, Ким и Эрика.

– Мэллори покупает платье для бала, – сообщила им Мередит на тот случай, если кто‑то этого еще не уловил.

– Мэл, ты могла взять какое‑нибудь из моих платьев, – удивилась Нили.

– Думаю, мне пора шагнуть в относительную взрослость, – заявила Мэллори. – Сколько можно лягаться и отбиваться. По крайней мере, на этом пути меня будет сопровождать Чудо‑Покупатель.

Ким тоже собиралась купить платье, только она хотела сделать это в бутике «Литтл‑Люкси», а не в «Хардвик». Нили приехала за какими‑то учебниками, а Эрика решила раскошелиться на средства по уходу за кожей. Мэллори втихомолку радовалась тому, что никто, кроме сестры, не увидит, как она будет примерять платья, пытаясь заставить их выглядеть сексуально на теле, похожем на тонкий и низкий фонарный столб.

Однако платье, которое удалось найти близнецам, решило все ее проблемы.

Оно было черным и немного не доходило Мэллори до колен. Оно было усеяно блестками, но выглядело роскошным, а не дешевым. Оно было гибким и свободным одновременно, как нечто, сотворенное самой природой. Платье подчеркивало ее сильные плечи и мягко округляло практически несуществующую грудь. В дополнение к этой красоте у каждой из девочек имелось по одной жемчужной сережке, из которых они могли при желании составить пару. (В ушах близнецов было по три прокола, причем самый первый сделали еще при рождении, чтобы помочь родителям различать своих детей). После того как платье было куплено, Мерри настояла, чтобы сестра приобрела серебряные лодочки на трехдюймовом каблуке.

– Но я же собираюсь танцевать! – взвыла Мэллори, обувшись в лодочки.

Они были ей как раз, но до зеркала она доковыляла, хватаясь за спинки стульев.

– Мне нужны туфли для танцев. Если я попытаюсь плясать в этом, все закончится сломанной лодыжкой.

– Какая же ты глупая, – вздохнула Мерри. – У тебя есть целая неделя на то, чтобы к ним привыкнуть. Переноси вес на подушечки пальцев. Да, вот так. Подушечки, вес, шаг… Оп, оп, оп, оп…

– Вау, Мэллори! Ты как будто сошла с подиума! – произнес рядом с ними мягкий голос с едва заметным техасским акцентом.

Девочки, как по команде, подняли головы и увидели бебиситтера номер два, Сашу Авери.

– С Оуэном все в порядке? – спросила Саша. – Вы мне тогда так и не позвонили, мисс Мерри.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub

Популярные книги автора