Проглотивее, странник поднялглаза наСтоуна, спокойнонарезавшего
свой бифштекс.
-- Ну вот! Я все съел, но голоден по-прежнему.
-- Посидите, подождите, пока кровьнасытится сахаром ичувство голода
исчезнет.Пейтевашуминеральную водичку...--Генералотправил врот
огромный кусок мяса, прожевал, проглотил и ободряюще похлопал гостя по руке:
-- Не смотрите на менякакканнибал на филейную часть юной девственницы...
Там, куда я вас собираюсь отправить, бифштексы противопоказаны.
--Не представляютакого места, --полусердитополунасмешливо буркнул
Блейд. -- Дэйв, старина, в какую дыру вы собираетесь меня загнать? Недавно я
уже...
Он резкооборвал фразу,сообразив,что едва не проговорился, чуть не
упомянул Гартанг. Этот Гартанг был малоприятным местом, но Блейду попадались
и похуже. Вспомнить хотя бы тот безымянный мир, обитатели которого ютились в
катакомбах! Вот это была настоящая дыра!
Странникпомоталголовой,отгоняянеприятныевоспоминания,и
переспросил.
-- Так куда же вы меня пошлете, Дэйв? Надеюсь, не на пояс астероидов?
Стоунвдруг перегнулся черезстол,приблизил свое лицо к лицу гостя,
пристально всматриваясь в его глаза, и тихо произнес:
-- На Луну, Ричард. Всего лишь на добрую старую Луну, мой мальчик.
-- Что-о?..--Блейд подавился своим минеральным пойлом, закашлялся и
вытер выступившие на глазах слезы. Стоун сочувственно наблюдал за ним.
--Разумеется,выможетеотказаться.Ноучтите,Дик,--случай
единственный в своем роде.
Блейд жадно осушил бокал и поинтересовался.
--Разве у НАСАне хватает своих людей?Почему выхотите сделать из
меня астронавта?
--Вынужны мне вовсе не вкачествеастронавта,пилотытам будут.
Весьманадежныепарни,надозаметить...Нокомандоватьимидолжен
супернадежный человек.
ВнезапноБлейд ощутил, что чувство голодапрошло;он был сыт, словно
послеотличногообеда.Поглядывая,какСтоунрасправляетсясосвоим
бифштексом, он спросил:
--Насколькояпонимаю,выпредлагаетемнедолжностькомандира
космического корабля?
Кивнув, генерал отодвинул пустую тарелку и принялся за пудинг.
-- Но я специалист несколько иного профиля, -- заметил Блейд.
-- Это не имеет значения.
-- Какнеимеет?Я незнаю даже,где мотор увашегокосмического
драндулета,как взяться заруль ивыжать сцепление... или что там унего
есть...
-- Вам не придется браться за руль, дружище. Я же сказал, что там будут
пилоты,лучшиенашипилоты.ПолковникКерк Дуглас,сороклет, физик и
механик, и подполковник Гарри Нибел, моложе Дугласа на два года,специалист
поэлектроникеисвязи.