Джеффри Лорд - Шестая попытка стр 14.

Шрифт
Фон

Тристолика судобными креслами, бар устены, большойтелевизорипара

картин на стенах -- большездесь ничего не было. Обедали они вдвоем.Минуя

просторный зал, Блейд отметил, что и там народунемного-- дюжина офицеров

ВВС в чинахот капитана дополковника. Ещеон обратил внимание на четырех

парней, его давешнихстражей, ужезанявших стратегическую позицию у двери.

Охранники пиликока-колуитщательно делаливид, что полностью поглощены

своим занятием.

Блейдпокосилсяна них,апотомобратилвопросительный взглядна

генерала. По лицу Стоуна расплылась ухмылка.

-- Вас сторожат лучше, чем президента, -- заметил он.

-- Это как-то связано с предстоящей работой?

--Да,Дик.Заданиечрезвычайноважное,ивсе должнопройти без

осечек... Во всяком случае, на Земле, -- добавил Стоун после паузы.

Брови странника полезли вверх после этого многозначительного намека, но

он предпочел промолчать.

Их столуже былнакрыт, игенерал предупредительноотодвинул кресло

гостя.Блейдсел,несколько смущенныйтакойцеремоннойвежливостью,и

уставилсяв своютарелку, потом, принюхавшись, перевелвзглядна тарелку

Стоуна.

Генералу подали бифштекс -- королевский бифштекс толщиной в два пальца,

сзеленымгорошком, лукомикартофелем фри;рядомна блюдечкесверкал

глазурью полуфунтовый шоколадный пудинг, за ним стояли три банки пива и ваза

с фруктами.Натарелке жегостянаходиласькакаято кашица,похожаяна

недоваренную овсянку, а в бокале была явно минеральная вода.

Стоун вновь ухмыльнулся.

-- Вдыхайте запах моего бифштекса, дорогой, и ешьте свой фуд-квик.

-- Что?

-- Фуд-квик, так мы называем эту штуку.Рацион длябыстрого питания в

особых условиях.

Блейд втянул носом воздух и снова покосился на тарелку Стоуна.

-- Дэйв, может быть, мы поменяемся местами?

-- Ни в коем случае. С этой минуты вы на диете.

-- Хм-м... Если не ошибаюсь, вас интересовало состояние моего здоровья?

Это же вы наводили справки у Дж. через Бристлинга?

-- Я, не буду скрывать.

--Таквот:пара такихобедов,и яне смогуподнятьпистолети

пристрелить муху.

Стоун покачал головой.

-- Предстоящая работа не связана со стрельбой, Дик. Во всяком случае, я

надеюсь,что делодо этого не дойдет... -- Онснескрываемым отвращением

посмотрелна "овсянку" и попытался утешить гостя: -- Аэта штукана вашей

тарелке весьма питательна. Думаю, вы не сумеете даже доесть до конца.

-- Вы уверены? -- Блейд схватил ложку и в три приема отправил "овсянку"

врот.Кегоудивлению,смесьоказаласьдовольноприятноговкусаи

напоминала цыпленка с шампиньонами.

Проглотивее, странник поднялглаза наСтоуна, спокойнонарезавшего

свой бифштекс.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке