Мопассан Ги Де читать онлайн 3 стр.

Господин Паран

29 минут
читать Господин Паран
Ги де Мопассан Глава 1 Маленький Жорж ползал на четвереньках по дорожке, сгребая песок в кучки Он собирал его пригоршнями, насыпал пирамиды, а затем сажал на верхушку листок каштана. Сидевший на ж

Госпожа Парис

5 минут
читать Госпожа Парис
Ги де Мопассан Глава 1 Я сидел на молу небольшого порта Обернон, близ деревушки Сали, и любовался Антибом при закате солнца Никогда не видел я ничего более захватывающего и более прекрасного. Горо

Страх (на белорусском языке)

5 минут
читать Страх (на белорусском языке)
Гi дэ Мапасан Страх Пераклад: Сяргей Шупа Ж. К Гюйсмансу Пасля вячэры мы зноў паднялiся на палубу Перад намi распасцерлася нерухомая роўнядзь Мiжземнага мора, у якой расплывiста адбiвалася цiхая поўня Наш вялiзны карабель

Маска (на белорусском языке)

7 минут
читать Маска (на белорусском языке)
Гi дэ Мапасан Маска Пераклад: Нiна Мацяш У той вечар у Елiсейскiм палацы на Манмартры быў бальмаскарад з нагоды святога чацвярга, i людскiя ручаi, нiбы вада ў адчынены шлюз, iмкнулi ў ярка асветлены калiдор, якi вёў у танцавальн

Менуэт (на белорусском языке)

3 минуты
читать Менуэт (на белорусском языке)
Гi дэ Мапасан Менуэт Пераклад: Сяргей Мурашка Полю Буржэ Вялiкiя няшчасцi не засмучаюць мяне нiколi, сказаў Жан Брыдэль, стары халасцяк, якога лiчылi скептыкам Я вайну бачыў блiзка: у мян

Мартэнава дачка (на белорусском языке)

5 минут
читать Мартэнава дачка (на белорусском языке)
Гi дэ Мапасан Мартэнава дачка Пераклад: Нiна Мацяш Гэта здарылася з iм у нядзелю, пасля абеднi Ён выйшаў з царквы, скiраваў на пралеглую ярам дарогу, якая вяла дадому, i тут уперадзе заў

Месячнае святло (на белорусском языке)

4 минуты
читать Месячнае святло (на белорусском языке)
Гi дэ Мапасан Месячнае святло Пераклад: Сяргей Шупа Абат Марыньян цалкам адпавядаў свайму ваяўнiчаму прозвiшчу Гэта быў высокi i худы святар, трохi фанатычны, гарачлiвы, але заўсёды шч

Споведзь Тэадзюля Сабо (на белорусском языке)

4 минуты
читать Споведзь Тэадзюля Сабо (на белорусском языке)
Гi дэ Мапасан Споведзь Тэадзюля Сабо Пераклад: Сяргей Мурашка Калi Сабо заходзiў у Мартэнвiльскую карчму, усе загадзя пачыналi смяяцца Няўжо ж гэты памаўза Сабо быў такi блазан? Не, проста ён не любiў святароў! От не любiў ды

Мошчы (на белорусском языке)

3 минуты
читать Мошчы (на белорусском языке)
Гi дэ Мапасан Мошчы Навела Пераклаў Сяргей Мурашка Пану абату Луi д' Энмару У. Суасон. " Дарагi абат. Шлюбу з тваёй пляменнiцай не будзе, i прычынай гэтаму бязглузды выпадак, благi жарт, якi

Мсцивец (на белорусском языке)

3 минуты
читать Мсцивец (на белорусском языке)
Гi дэ Мапасан Мсцiвец Пераклад: Сяргей Мурашка Калi пан Антуан Лёе ўзяў шлюб з удавой Мацiльдай Суры, ён быў закаханы ў яе амаль дзесяць гадоў. Пан Суры быў яго сябар, стары школьны тава

Сюрприз

3 минуты
читать Сюрприз
Ги де Мопассан На пароходе было много народа Морская прогулка обещала быть приятной, и жители Гавра решили прокатиться в Трувиль. Отдали швартовы; последний гудок возвестил об отходе судна, и то

Скала чистиков

3 минуты
читать Скала чистиков
Ги де Мопассан Наступил сезон чистиков. С начала апреля и до конца мая, еще до приезда парижских купальщиков, на маленьком пляже Этрета внезапно появляется несколько пожилых господ в высоких сап

Сестры Рондоли

20 минут
читать Сестры Рондоли
Ги де Мопассан Жоржу де Порто Риш Глава 1— Нет, — сказал Пьер Жувене, — Италии я не знаю: дважды пытался там побывать, но оба раза застревал на границе, и дальше мне двинуться не удавалось И все же две мои попытки создали

Шали

8 минут
читать Шали
Ги де Мопассан Жану Беро Адмирал де ла Валле, который, казалось, дремал, неожиданно предложил своим старушечьим голосом:— У меня тоже было любовное приключеньице, и притом очень необычное Рассказать? И, все так же полуле

Шпилька

4 минуты
читать Шпилька
Ги де Мопассан Я не открою ни названия местности, ни фамилии героя Это было далеко, очень далеко отсюда, в богатой и знойной стране С самого утра я шел по берегу, покрытому возделанными полями, возле синего моря, покрыто

Прощай!

2 минуты
читать Прощай!
Ги де Мопассан Два приятеля кончали обедать В окно кафе был виден многолюдный бульвар Они чувствовали, как тянуло теплым ветерком, который пробегает по Парижу ласковыми летними вечерами и будоражит прохожих, манит уе