Принц бык (Сказка)
ПРИНЦ БЫК (Сказка) В былые времена и в золотой, разумеется, век — а когда он был, вы, надеюсь, знаете, потому что сам я, скажу вам прямо, не знаю, хотя всячески старался разузнать, — жил да был в одной богатой, изобильной стране могущественный принц по имени Бык В свое время он много воевал за что н
Колокола (пер.Врангель)
КОЛОКОЛАРазсказъ домового о томъ, какъ колокола провожали старый и встрѣчали Новый Годъ I Первая четверть Немного найдется людей — а такъ какъ крайне желательно, чтобы разсказчикъ и его слушатель съ самаго же начала возможно лучше понимали другъ друга, я прошу не забывать, что отношу это примѣчаніе
«Рождения. У миссис Мик — сын»
« РОЖДЕНИЯ У МИССИС МИК — СЫН» Моя фамилия — Мик Я действительно мистер Мик Этот сын наш — мой и миссис Мик Когда я прочел объявление в « Таймсе», газета выпала у меня из рук Я дал его сам, уплатил за него, но это выглядело так аристократически, что я был ошеломлен Как только я достаточно овладел со
Блюмсберийские крестины
Ч ДИККЕНСЪ Блюмсберійскія крестины Мистеръ Никодимусъ Домпсъ, или, какъ именовали его знакомые, «длинный Домпсъ», былъ холостякъ, шести футовъ росту, пятидесяти лѣтъ отъ роду, сердитый, съ наружностью мертвеца, злонравный и черезчуръ странный Онъ тогда только и былъ доволенъ, когда другимъ казался ж
Наша школа
НАША ШКОЛА Я отправился взглянуть на нее прошлым летом и обнаружил, что железная дорога основательно ее искромсала Магистраль поглотила площадку для игр, отсекла классную комнату и срезала угол дома; сильно сократившись в размерах, с позеленевшей от времени штукатуркой, он повернулся узким боком к д
Приключения Оливера Твиста
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ОЛИВЕРА ТВИСТА Предисловие В свое время сочли грубым и непристойным, что я выбрал некоторых героев этого повествования из среды самых преступных и деградировавших представителей лондонского населения Не видя никакой причины, в пору писания этой книги, почему подонки общества (поскольку и
Сверчок за очагом
СВЕРЧОК ЗА ОЧАГОМ Сказка о семейном счастье Песенка первая Начал чайник! И не говорите мне о том, что сказала миссис Пирибингл Мне лучше знать Пусть миссис Пирибингл твердит хоть до скончания века, что она не может сказать, кто начал первый, а я скажу, что — чайник Мне ли не знать! Начал чайник на ц
Большие надежды (без указания переводчика)
БОЛЬШІ Я НАДЕЖДЫ РОМАНЪ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА I Фамилія отца моего была Пиррипъ, а имя, данное мнѣ при св крещеніи, Филиппъ Изъ этихъто двухъ именъ еще въ дѣтствѣ вывелъ я нѣчто среднее — Пипъ, похожее на то и на другое Такъто назвалъ я себя Пипомъ да и пошелъ по бѣлому свѣту — Пипъ да Пипъ, меня иначе и
Сочинитель просительных писем
СОЧИНИТЕЛЬ ПРОСИТЕЛЬНЫХ ПИСЕМ Он ежегодно загребает в Соединенном Королевстве такую уйму денег — денег, которые должны бы пойти на благие и полезные дела, — сколько не составит и налог на окна[1] В наши дни он — чуть ли не самая бесстыдная разновидность мошенника и плута Лживый ленивец, он наносит н
Бессонница
БЕССОННИЦА « Мой дядя лежал с полузакрытыми глазами, ночной колпак съехал ему на самый нос Мысли его уже начинали путаться, и вместо обстановки, окружавшей его, перед ним возникал кратер Везувия, Французская опера, Колизей, лондонская харчевня Долли, вся та мешанина из достопримечательностей разных
Чарльз Диккенс: Рассказы
РАССКАЗЫ Глава I Пансион 1 Миссис Тибс была бесспорно самой аккуратной, самой хлопотливой и самой бережливой маленькой особой, когдалибо вдыхавшей лондонский дым; а дом миссис Тибс был, несомненно, самым чистеньким на всей Грейт Корэмстрит И черный ход, и черная лестничка, и парадная дверь, и парадн
Очерки лондонских нравов
Ч ДИККЕНСЪ Очерки лондонскихъ нравовъ 1 РАЗМЫШЛЕНІ Я О ЛОНДОНСКОМЪ НАРОДОНАСЕЛЕНІ И Должно замѣтить, что въ Лондонѣ есть люди, который живутъ — никѣмъ не замѣченные, и умираютъ — не оставивъ по себѣ никакого воспоминанія: ни хорошаго, ни дурного; ни даже посредственнаго Въ сердцѣ ближняго не пробужд
Рождественская песнь в прозе
Рождественская песня в прозе Святочный рассказ Чарльса Диккенса Новый перевод с английского С Долгова I Тень Марлея Марлей умер — начнем с того Сомневаться в действительности этого события нет ни малейшего повода Свидетельство об его смерти было подписано священником, причетником, гробовщиком и расп
Проза, Классическая проза, Зарубежная классика, Литература 19 века, сказки, зарубежные детские книги, зарубежная старинная литература
Велико-вингльбирийская дуэль
Ч ДИККЕНСЪ Великовингльбирійская дуэль Небольшой городокъ Велико Вингльбири находятся ровно въ сорокадвухъ съ тремя четвертями миляхъ отъ угла Гэйдъ Парка Въ этомъ городкѣ, какъ почти во всѣхъ городкахъ Великобританіи есть своя главная улица, тамъ называемая Гайстритъ, съ огромными пестрыми часами н
Как попасть в общество
КАК ПОПАСТЬ В ОБЩЕСТВО Среди превратностей, испытанных Домом, было и такое время, когда его снимал владелец цирка Этот наниматель оказался записан в приходских книгах за соответствующий год, так что установить его фамилию не представило трудности Труднее было найти его самого Он вел кочевую жизнь, и
Три рассказа о сыщиках
ТРИ РАССКАЗА О СЫЩИКАХ I Пара перчаток — Случай не из обычных, сэр, — сказал инспектор Уилд, офицер сыскной полиции, который вместе с сержантами Дорнтоном и Митом както в июле еще раз зашел к нам в редакцию скоротать вечерок, — и мне подумалось, что вам, пожалуй, интересно будет с ним познакомиться