Взаперти
Стивен Кинг Каждое утро Кертис Джонсон проезжал на велосипеде пять миль После смерти Бетси он ненадолго забросил эту привычку, но без велопрогулок стало совсем грустно, и он опять начал кататься, только теперь без шлема Две с половиной мили по бульвару Галф, поворот — и назад Кертис никогда не съезж
Н.
Стивен Кинг 1 Письмо28 мая 2008 Дорогой Чарли! Называть тебя вот так, по имени, одновременно и странно, и правильно Когда мы виделись в последний раз, мне было почти вполовину меньше лет… Жутко влюбленной в тебя тогда девчо
Немой
Стивен Кинг (Сразу после заката — 11) 1 Там было три кабинки для исповеди Над дверью той, что была посередине, горел свет Но никто не ждал своей очереди Церковь была пуста Разноцветный свет лился в окна и рисовал квадраты
Плот
Стивен Кинг От Хорликовского университета в Питсбурге до озера Каскейд — сорок миль, и хотя в октябре в этих местах темнеет рано, а они сумели выехать только в шесть, небо, когда они добрались туда, было еще светлым Прие
Четвертак, приносящий удачу
Стивен Кинг Осенью 1996 года, я пересекал Соединенные Штаты от Мэна до Калифорнии на своем « Харлей Давидсоне», проводя в различных книжным магазинах встречи с читателями в рамках рекламной кампании романа « Бессонница» А наибольшее впечатление произвел на меня тот вечер, когда в Канзасе я сидел на
Иерусалемов Удел
Стивен Кинг Иерусалемов Удел [1]2 октября 1850 г. Дорогой мой Доходяга! До чего же славно было вступить под промозглые, насквозь продуваемые своды Чейпелуэйта – когда после тряски в треклятой карете ноет каждая косточка, а
Спящие красавицы (ЛП)
СПЯЩИЕ КРАСАВИЦЫ Стивен Кинг и Оуэн Кинг От переводчика Нижеприведенный перевод сделан не профессиональным переводчиком и представлен исключительно в ознакомительных целях Примечания, если не указано иначе, представлены переводчиком, являются его ИМХО, и не претендуют на истину в последней инстанции
Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2)
Роки и Лео, напившиеся до положения риз, медленно ехали по Калверстрит Затем свернули на Бэлфоравеню и двинулись по направлению к Кресченту Ехали они в «крайслере» Роки 1957 года выпуска, на сиденье между ними стоял, по
Центр притяжения
Стивен Кинг В Новой Англии осень, в ожидании снега, который выпадет только через четыре недели, меж крестовником и золотарником показались проплешины тощей почвы Водопропускные решетки забиты опавшей листвой, небо серое, стебли кукурузы тянутся длинными рядами, словно солдаты, которые изобрели спосо
Чувство, которое словами можно выразить только по-французски
Стивен Кинг « Флойд, что это там? О, дерьмо» Мужской голос, произнесший эти слова, казался знакомым, но вот сами слова словно вырвали из диалога, как бывает, когда с помощью пульта дистанционного управления переключаешь телевизионные каналы По имени Флойд она никого никогда не знала, Однако, с этих
Дети кукурузы
Стивен Кинг Берт нарочно включил радио погромче: назревала очередная ссора, и он надеялся таким образом ее избежать Очень надеялся Вики чтото сказала — Что? — прокричал он — Можно сделать тише? Ты хочешь, чтобы у меня лопнули барабанные перепонки? У него уже готов был вырваться достойный ответ, но о
Детки в клетке
Стивен Кинг Детки в клетке— c Copyright Stephen King « SUFFER THE LITTLE CHILDREN»c Copyright Перевел с английского Виктор Вебер ([email protected]. ru) Date: 14 Mar 2002— Звали ее мисс Сидли, работала она учительницей. Ей приходилось вытягиваться во весь свой ма
Долгий джонт
Стивен Кинг— Заканчивается регистрация на джонтрейс номер 701. Приятный женский голос эхом прокатился через Голубой зал Нью Йоркского вокзала Порт Осорити Вокзал почти не изменился за последние три сотни лет, оставая
Дом на Кленовой улице
Стивен Кинг Хотя Мелиссе было только пять лет и она была самой младшей из детей Брэдбери, глазенки ее отличались остротой Потому нет ничего удивительного, что по приезде она первой обнаружила нечто странное в доме на Кленовой улице, пока вся семья проводила лето в Англии Она побежала, нашла своего с
Мой милый пони
Стивен Кинг Старик сидел в дверях амбара, вдыхая запах яблок Сидел в качалке, заставляя себя не думать о курении Не потому, что курить запретил врач, а изза сердца, которое то и дело вырывалось из груди Он наблюдал за те
На посошок
Стивен Кинг В четверть одиннадцатого, когда Херб Тукландер уже собрался закрывать свое заведение, в « Тукис бар», что находится в северной части Фолмаута, ввалился мужчина в дорогом пальто и с белым, как мел, лицом Дело б